期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于豪斯翻译质量评估模式的POA翻译教学设计
1
作者
杨敬妹
《英语广场(学术研究)》
2023年第14期77-80,共4页
本文从教学内容及教学方法两个层次着手,构建“TQA(豪斯模式)+POA(产出导向法)”翻译教学法。一方面,教师借助豪斯模式,为学生提供分析文本、评估翻译质量的全面系统的评估体系、评估参数和评估步骤,在提升学生翻译质量的同时,从根本上...
本文从教学内容及教学方法两个层次着手,构建“TQA(豪斯模式)+POA(产出导向法)”翻译教学法。一方面,教师借助豪斯模式,为学生提供分析文本、评估翻译质量的全面系统的评估体系、评估参数和评估步骤,在提升学生翻译质量的同时,从根本上强化学生的双语文本分析能力与翻译技能;另一方面,教师引入POA教学法,优化整合教学环节与过程,确保以豪斯模式为理论载体的教学内容的有效传达、内化与应用。
展开更多
关键词
豪斯翻译质量
评估模式
产出导向法
翻译
教学
下载PDF
职称材料
豪斯翻译质量评估模式探析——以《送二使安西》为例
被引量:
1
2
作者
王子璇
董海琳
《华北理工大学学报(社会科学版)》
2021年第4期131-134,共4页
以诗人王维的《送元二使安西》为例,解析豪斯翻译质量评估模式以及实践技术,以语场、语旨、语式为判据,透视汉语古诗译文翻译质量,为今后译者进行翻译质量评估提供自查参考。
关键词
评估模式
豪斯翻译质量
古诗译文
下载PDF
职称材料
从豪斯翻译质量评估模式看法律英语汉译
被引量:
1
3
作者
杨敬妹
《海外英语》
2018年第19期153-154,共2页
知悉英美法律体系及内容,有助于增进我国对英美国家的实质性了解,从而在各领域的国际交往中,减少摩擦,深化合作。因此,对英美国家法律文本的高质量汉译,成为我国深入了解合作国家、深化国际合作的必然需求。然而,因法律文本具有准确性...
知悉英美法律体系及内容,有助于增进我国对英美国家的实质性了解,从而在各领域的国际交往中,减少摩擦,深化合作。因此,对英美国家法律文本的高质量汉译,成为我国深入了解合作国家、深化国际合作的必然需求。然而,因法律文本具有准确性、严肃性及专业性等特点,翻译难度大,翻译质量不易把握。对此,本文将从翻译质量评估角度着手,运用豪斯的翻译质量评估体系,从语场、语式、语旨、体裁四个方面对文本进行系统分析,以对法律翻译常见难点进行系统把握,并探讨应对策略,以期在一定程度上给予译者提升法律翻译质量的启发与路径选择。
展开更多
关键词
英美法律
国际合作
法律文本英汉
翻译
质量
豪斯
的
翻译
质量
评估模式
下载PDF
职称材料
朱莉安·豪斯的翻译质量评估模式研究——以《一件小事》的英译文为例
被引量:
2
4
作者
胡秋梅
王华英
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2015年第1期114-115,共2页
朱莉安·豪斯修订后的翻译质量评估模式是一个基于韩礼德系统功能语法的翻译质量评估模式,它主要从语域的视角来评估译文的翻译质量。本文首先对豪斯的模式进行了简要的介绍,并运用豪斯的模式对鲁迅的短篇小说《一件小事》及杨宪益...
朱莉安·豪斯修订后的翻译质量评估模式是一个基于韩礼德系统功能语法的翻译质量评估模式,它主要从语域的视角来评估译文的翻译质量。本文首先对豪斯的模式进行了简要的介绍,并运用豪斯的模式对鲁迅的短篇小说《一件小事》及杨宪益夫妇的英译文进行了分析,旨在对译文做出客观的质量评估,以此证明豪斯模式在翻译质量评估中的可行性。
展开更多
关键词
豪斯翻译质量
评估模式
翻译
质量
《一件小事》
下载PDF
职称材料
从豪斯的翻译质量评估模式看汉英翻译——以《梦》的英译本为例
5
作者
曲茹茹
《海外英语》
2015年第22期144-145,共2页
该文以张培基的英译本《梦》(原作者:冰心)为例,旨在从语场、语旨、语式和体裁四个方面验证豪斯的翻译质量评估模式在汉英翻译中的效度和信度。首先,该文对豪斯的模式进行了阐释,然后在此基础上,对原文和译文做了对比分析,最后在分析结...
该文以张培基的英译本《梦》(原作者:冰心)为例,旨在从语场、语旨、语式和体裁四个方面验证豪斯的翻译质量评估模式在汉英翻译中的效度和信度。首先,该文对豪斯的模式进行了阐释,然后在此基础上,对原文和译文做了对比分析,最后在分析结果的基础上肯定了该模式的成就但同时也指出了一些不足。
展开更多
关键词
豪斯
的
翻译
质量
评估模式
《梦》
翻译
质量
下载PDF
职称材料
题名
基于豪斯翻译质量评估模式的POA翻译教学设计
1
作者
杨敬妹
机构
对外经济贸易大学
四川外国语大学成都学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2023年第14期77-80,共4页
基金
四川省民办教育协会2020年立项课题成果,课题名称:基于“豪斯翻译质量评估”的过程化翻译教学模式探索--豪斯翻译质量评估在非英语专业大学生翻译教学中的应用,课题编号:MBXH20YB258
文摘
本文从教学内容及教学方法两个层次着手,构建“TQA(豪斯模式)+POA(产出导向法)”翻译教学法。一方面,教师借助豪斯模式,为学生提供分析文本、评估翻译质量的全面系统的评估体系、评估参数和评估步骤,在提升学生翻译质量的同时,从根本上强化学生的双语文本分析能力与翻译技能;另一方面,教师引入POA教学法,优化整合教学环节与过程,确保以豪斯模式为理论载体的教学内容的有效传达、内化与应用。
关键词
豪斯翻译质量
评估模式
产出导向法
翻译
教学
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
豪斯翻译质量评估模式探析——以《送二使安西》为例
被引量:
1
2
作者
王子璇
董海琳
机构
华北理工大学外国语学院
出处
《华北理工大学学报(社会科学版)》
2021年第4期131-134,共4页
基金
河北省高校基本科研业务费研究项目(课题编号:JYG2020001)。
文摘
以诗人王维的《送元二使安西》为例,解析豪斯翻译质量评估模式以及实践技术,以语场、语旨、语式为判据,透视汉语古诗译文翻译质量,为今后译者进行翻译质量评估提供自查参考。
关键词
评估模式
豪斯翻译质量
古诗译文
Keywords
assessment model
House’s translation quality
ancient poems translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
从豪斯翻译质量评估模式看法律英语汉译
被引量:
1
3
作者
杨敬妹
机构
四川外国语大学成都学院
出处
《海外英语》
2018年第19期153-154,共2页
文摘
知悉英美法律体系及内容,有助于增进我国对英美国家的实质性了解,从而在各领域的国际交往中,减少摩擦,深化合作。因此,对英美国家法律文本的高质量汉译,成为我国深入了解合作国家、深化国际合作的必然需求。然而,因法律文本具有准确性、严肃性及专业性等特点,翻译难度大,翻译质量不易把握。对此,本文将从翻译质量评估角度着手,运用豪斯的翻译质量评估体系,从语场、语式、语旨、体裁四个方面对文本进行系统分析,以对法律翻译常见难点进行系统把握,并探讨应对策略,以期在一定程度上给予译者提升法律翻译质量的启发与路径选择。
关键词
英美法律
国际合作
法律文本英汉
翻译
质量
豪斯
的
翻译
质量
评估模式
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
朱莉安·豪斯的翻译质量评估模式研究——以《一件小事》的英译文为例
被引量:
2
4
作者
胡秋梅
王华英
机构
武汉工程科技学院
出处
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2015年第1期114-115,共2页
文摘
朱莉安·豪斯修订后的翻译质量评估模式是一个基于韩礼德系统功能语法的翻译质量评估模式,它主要从语域的视角来评估译文的翻译质量。本文首先对豪斯的模式进行了简要的介绍,并运用豪斯的模式对鲁迅的短篇小说《一件小事》及杨宪益夫妇的英译文进行了分析,旨在对译文做出客观的质量评估,以此证明豪斯模式在翻译质量评估中的可行性。
关键词
豪斯翻译质量
评估模式
翻译
质量
《一件小事》
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
从豪斯的翻译质量评估模式看汉英翻译——以《梦》的英译本为例
5
作者
曲茹茹
机构
青岛大学
出处
《海外英语》
2015年第22期144-145,共2页
文摘
该文以张培基的英译本《梦》(原作者:冰心)为例,旨在从语场、语旨、语式和体裁四个方面验证豪斯的翻译质量评估模式在汉英翻译中的效度和信度。首先,该文对豪斯的模式进行了阐释,然后在此基础上,对原文和译文做了对比分析,最后在分析结果的基础上肯定了该模式的成就但同时也指出了一些不足。
关键词
豪斯
的
翻译
质量
评估模式
《梦》
翻译
质量
Keywords
House's TQA model
Dreamlike Childhood
translation quality
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于豪斯翻译质量评估模式的POA翻译教学设计
杨敬妹
《英语广场(学术研究)》
2023
0
下载PDF
职称材料
2
豪斯翻译质量评估模式探析——以《送二使安西》为例
王子璇
董海琳
《华北理工大学学报(社会科学版)》
2021
1
下载PDF
职称材料
3
从豪斯翻译质量评估模式看法律英语汉译
杨敬妹
《海外英语》
2018
1
下载PDF
职称材料
4
朱莉安·豪斯的翻译质量评估模式研究——以《一件小事》的英译文为例
胡秋梅
王华英
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2015
2
下载PDF
职称材料
5
从豪斯的翻译质量评估模式看汉英翻译——以《梦》的英译本为例
曲茹茹
《海外英语》
2015
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部