期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
贺玉波谫论 被引量:2
1
作者 廖太燕 《长沙理工大学学报(社会科学版)》 2017年第6期88-94,共7页
活跃于20世纪20、30年代文坛的贺玉波在创作、翻译、文学批评和文论阐释上均有建树,但迄今尚无专论加以全面阐述,无疑,深入研析有助于重新认识这位被遗忘的出色文人,对厘清现代文坛的某些议题也大有裨益。
关键词 贺玉波 作家 翻译家 批评家 文论家
下载PDF
贺玉波文学批评论
2
作者 聂家伟 《湖南第一师范学院学报》 2019年第6期86-91,共6页
贺玉波活跃于上世纪二三十年代的文坛,其成就多样,而尤以其文学批评文章影响最大。贺玉波评述过现代文学作家近二十位,其批评受到当时文坛的影响,有着社会历史批评的气息,更有阶级论的味道。他重视作品的思想,虽然他在批评中有细致分析... 贺玉波活跃于上世纪二三十年代的文坛,其成就多样,而尤以其文学批评文章影响最大。贺玉波评述过现代文学作家近二十位,其批评受到当时文坛的影响,有着社会历史批评的气息,更有阶级论的味道。他重视作品的思想,虽然他在批评中有细致分析,但其受文坛庸俗唯物论的影响,其批评虽全面,却生硬而缺乏深度。通过贺玉波这个小人物,我们也略可管窥三十年代文坛情形。 展开更多
关键词 贺玉波 文学批评 阶级论 唯物论
下载PDF
浅析儿童心理学下儿童文学的翻译--以《丛林之书》为例
3
作者 王谦 《海外英语》 2020年第24期78-79,108,共3页
吉卜林是史上最年轻的诺贝尔文学奖获得者,同时也是英国首位获此殊荣的作家,素有“狄更斯的继承人”,“英国的巴尔扎克”之称。他的《丛林之书》自1894年首次出版以来,曾多次被中国学者翻译成中文,并在国内广泛传播,博得了无数儿童和成... 吉卜林是史上最年轻的诺贝尔文学奖获得者,同时也是英国首位获此殊荣的作家,素有“狄更斯的继承人”,“英国的巴尔扎克”之称。他的《丛林之书》自1894年首次出版以来,曾多次被中国学者翻译成中文,并在国内广泛传播,博得了无数儿童和成年读者的喜爱。试图从儿童心理学的角度,分析儿童文学翻译的特点、要求,并就《丛林之书》三个中译本的译者、词语、句子进行对比分析,探讨所体现的译者主体性。 展开更多
关键词 吉卜林 丛林之书 儿童文学 贺玉波 文美惠 张炽恒
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部