期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
走向一种翻译文化:韦努蒂2009以后的翻译研究
被引量:
7
1
作者
蒋童
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2013年第4期12-16,127,共5页
不同于以往的纯翻译理论家的身份,韦努蒂2009年以后的翻译研究以一种关注当下翻译现实的形象出现在我们面前。这次,韦努蒂回忆自己从事翻译职业30多年的心路历程,研究出版现状与翻译的关系,研究世界文学与翻译研究等等,所有这些努力都指...
不同于以往的纯翻译理论家的身份,韦努蒂2009年以后的翻译研究以一种关注当下翻译现实的形象出现在我们面前。这次,韦努蒂回忆自己从事翻译职业30多年的心路历程,研究出版现状与翻译的关系,研究世界文学与翻译研究等等,所有这些努力都指向"一种翻译文化"。在这些工作的背后,我们感知到一个以身作则站出来公开为翻译呐喊的有血有肉的韦努蒂。这将有助于认清他的话语语境、个人担当以及历史抱负。
展开更多
关键词
阐释法
翻译
现实
世界文学
走向一种翻译文化
原文传递
题名
走向一种翻译文化:韦努蒂2009以后的翻译研究
被引量:
7
1
作者
蒋童
机构
首都师范大学
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2013年第4期12-16,127,共5页
基金
2012年度国家社科基金后期项目"韦努蒂翻译理论的谱系学研究"(12FWW010)的阶段性成果
文摘
不同于以往的纯翻译理论家的身份,韦努蒂2009年以后的翻译研究以一种关注当下翻译现实的形象出现在我们面前。这次,韦努蒂回忆自己从事翻译职业30多年的心路历程,研究出版现状与翻译的关系,研究世界文学与翻译研究等等,所有这些努力都指向"一种翻译文化"。在这些工作的背后,我们感知到一个以身作则站出来公开为翻译呐喊的有血有肉的韦努蒂。这将有助于认清他的话语语境、个人担当以及历史抱负。
关键词
阐释法
翻译
现实
世界文学
走向一种翻译文化
Keywords
hermeneutic approach
reality of translation
world literature
translation culture
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
走向一种翻译文化:韦努蒂2009以后的翻译研究
蒋童
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2013
7
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部