期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《红高粱》中超常规色彩词的修辞效果及其翻译方法
被引量:
1
1
作者
曾伟婷
《黑河学刊》
2013年第11期52-54,96,共4页
莫言在《红高粱》中创造性地运用超常规色彩词描写自然景物、营造小说气氛和反映内心活动。葛浩文(Howard Goldblatt)的《红高粱》译本采用常规化、半常规化和直译法翻译超常规色彩词,较好地再现了原文中超常规色彩词的语言效果。
关键词
莫言
《红高粱》
超常规色彩词
修辞效果
葛浩文译本
翻译方法
下载PDF
职称材料
《红高粱家族》中前景化语言翻译策略研究——以超常规色彩词搭配为例
被引量:
2
2
作者
杜晶洁
《重庆电子工程职业学院学报》
2016年第4期86-89,共4页
莫言在其代表作《红高粱家族》中,大量使用了超常规的色彩词即前景化语言词。作为中国走出去的代表作品之一,它的成功传播离不开译者葛浩文的功劳。本文以《红高粱家族》中的超常规色彩词搭配为例,探索译者翻译前景化语言所采用的策略,...
莫言在其代表作《红高粱家族》中,大量使用了超常规的色彩词即前景化语言词。作为中国走出去的代表作品之一,它的成功传播离不开译者葛浩文的功劳。本文以《红高粱家族》中的超常规色彩词搭配为例,探索译者翻译前景化语言所采用的策略,以期指导今后的前景化语言翻译。
展开更多
关键词
红高粱家族
前景化
超常规色彩词
翻译策略
下载PDF
职称材料
题名
《红高粱》中超常规色彩词的修辞效果及其翻译方法
被引量:
1
1
作者
曾伟婷
机构
宁夏大学外国语学院
出处
《黑河学刊》
2013年第11期52-54,96,共4页
文摘
莫言在《红高粱》中创造性地运用超常规色彩词描写自然景物、营造小说气氛和反映内心活动。葛浩文(Howard Goldblatt)的《红高粱》译本采用常规化、半常规化和直译法翻译超常规色彩词,较好地再现了原文中超常规色彩词的语言效果。
关键词
莫言
《红高粱》
超常规色彩词
修辞效果
葛浩文译本
翻译方法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
《红高粱家族》中前景化语言翻译策略研究——以超常规色彩词搭配为例
被引量:
2
2
作者
杜晶洁
机构
山西师范大学外国语学院
出处
《重庆电子工程职业学院学报》
2016年第4期86-89,共4页
文摘
莫言在其代表作《红高粱家族》中,大量使用了超常规的色彩词即前景化语言词。作为中国走出去的代表作品之一,它的成功传播离不开译者葛浩文的功劳。本文以《红高粱家族》中的超常规色彩词搭配为例,探索译者翻译前景化语言所采用的策略,以期指导今后的前景化语言翻译。
关键词
红高粱家族
前景化
超常规色彩词
翻译策略
Keywords
Red Sorghum
foregrounding
deviant use of color words
translation strategies
分类号
H315 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《红高粱》中超常规色彩词的修辞效果及其翻译方法
曾伟婷
《黑河学刊》
2013
1
下载PDF
职称材料
2
《红高粱家族》中前景化语言翻译策略研究——以超常规色彩词搭配为例
杜晶洁
《重庆电子工程职业学院学报》
2016
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部