期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
越化汉语词之越化方式分析
1
作者
陈芸
《科教导刊》
2015年第05Z期132-133,174,共3页
中越两国历史关系及文化交流极为密切。在接触与交流过程中,中国文化对越南具有很大的影响,大量的汉语词汇也陆续输入越南语。在整套汉越语传入之后,汉越词与越南语进一步融合,并逐渐被越化,又形成了一种新的词——越化汉语词。本文主...
中越两国历史关系及文化交流极为密切。在接触与交流过程中,中国文化对越南具有很大的影响,大量的汉语词汇也陆续输入越南语。在整套汉越语传入之后,汉越词与越南语进一步融合,并逐渐被越化,又形成了一种新的词——越化汉语词。本文主要研究越化汉语词的构词特点和途径。
展开更多
关键词
汉语借词
越
化
汉
越
词
越化方式
下载PDF
职称材料
题名
越化汉语词之越化方式分析
1
作者
陈芸
机构
云南大学滇池学院外国语学院
出处
《科教导刊》
2015年第05Z期132-133,174,共3页
文摘
中越两国历史关系及文化交流极为密切。在接触与交流过程中,中国文化对越南具有很大的影响,大量的汉语词汇也陆续输入越南语。在整套汉越语传入之后,汉越词与越南语进一步融合,并逐渐被越化,又形成了一种新的词——越化汉语词。本文主要研究越化汉语词的构词特点和途径。
关键词
汉语借词
越
化
汉
越
词
越化方式
Keywords
Chinese loanwords
Vietnam Chinese words
Vietnam ways
analysis
分类号
H44 [语言文字]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
越化汉语词之越化方式分析
陈芸
《科教导刊》
2015
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部