期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
文学作品中越南人名翻译初探——以《南高小说节选》巫宇译本为例
1
作者 邢彤彤 《文化创新比较研究》 2023年第2期28-32,共5页
人名不仅是一个简单的语言符号,其中还包含着文化背景和人际关系。同样在文学作品中人名蕴含着丰富的文化意象和人物特征,它们使人物形象更加生动立体,体现出人物的社会地位和个人价值。但至今关于越南语人名汉译仍然没有形成统一的翻... 人名不仅是一个简单的语言符号,其中还包含着文化背景和人际关系。同样在文学作品中人名蕴含着丰富的文化意象和人物特征,它们使人物形象更加生动立体,体现出人物的社会地位和个人价值。但至今关于越南语人名汉译仍然没有形成统一的翻译标准,缺乏科学性且随意性强,因此对越南语文学作品中人名翻译探究很有必要。该文选取《南高小说节选》巫宇译本中“Chí Phèo”、“■ôi M■t”两篇小说进行分析,探究巫宇译本中人名翻译策略。 展开更多
关键词 越南人名 南高 文学作品
下载PDF
越南人名翻译初探 被引量:2
2
作者 孙晓冬 《科技信息》 2012年第21期191-191,206,共2页
越南人名翻译在汉越两国语言翻译工作中占有重要地位,但现今对于越南人名的汉译仍缺乏统一,过于随意且缺乏科学性。在授课过程中发现,初学者在翻译人名过程中遇到同音不同字、字典没有收录、不知如何选择合适词等困难,在此就越南人名音... 越南人名翻译在汉越两国语言翻译工作中占有重要地位,但现今对于越南人名的汉译仍缺乏统一,过于随意且缺乏科学性。在授课过程中发现,初学者在翻译人名过程中遇到同音不同字、字典没有收录、不知如何选择合适词等困难,在此就越南人名音译及义译方法进行初探。 展开更多
关键词 越南人名 翻译 音译 义译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部