期刊文献+
共找到34篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
越南汉文小说对中国文学的吸收和改造——以《状元甲海传》的流传变异为例 被引量:2
1
作者 庞希云 李志峰 《广西大学学报(哲学社会科学版)》 2013年第2期8-11,17,共5页
越南汉文小说大多是在中国文学/文化影响之下的本土化创作。笔记类小说《状元甲海传》的主体故事即是在吸收中国传说《白水素女》及《柳毅传》的基础上,糅合了越南本土的传说所进行的本土化创造。《状元甲海传》在越南经过一百多年的流... 越南汉文小说大多是在中国文学/文化影响之下的本土化创作。笔记类小说《状元甲海传》的主体故事即是在吸收中国传说《白水素女》及《柳毅传》的基础上,糅合了越南本土的传说所进行的本土化创造。《状元甲海传》在越南经过一百多年的流传,到了20世纪初又出现了不同的版本《甲状元》。《甲状元》的故事主体与《状元甲海传》已有很大不同,其传奇故事已由神仙之"奇"置换为凡人之"奇",中国传奇故事的原型已不见踪影。由《白水素女》及《状元甲海传》的流传变异,反射出18-20世纪初中国文学文化对越南文学的影响及其兴衰。 展开更多
关键词 越南汉文小说 白水素女 甲海传
下载PDF
越南汉文小说的异国文化特色 被引量:3
2
作者 严明 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第4期79-87,共9页
越南汉文小说主要由历史演义类小说及传奇类小说组成,这些小说在体制方面大都采用章回体形式,作品旨趣与明清小说颇为接近,但同时也表现出了鲜明的本土特色。越南汉文小说的创作环境及作者身份与中国小说有很大的不同。越南汉文小说并... 越南汉文小说主要由历史演义类小说及传奇类小说组成,这些小说在体制方面大都采用章回体形式,作品旨趣与明清小说颇为接近,但同时也表现出了鲜明的本土特色。越南汉文小说的创作环境及作者身份与中国小说有很大的不同。越南汉文小说并没有像中国小说那样经历过从说话艺术到书面文学的长期过渡,而是直接借鉴和模仿了中国小说创作观念及语言结构形式。但总体上看,越南汉文小说作品的最为成功之处并不在于对中国小说叙述方式的悉心模仿,而是大量运用越南的人物、场景及历史文化背景材料,编写出来具有本土文化色彩的故事情节,越南汉文小说异国身份及独特艺术价值也往往表现在这些方面。 展开更多
关键词 越南汉文小说 小说异国身份 小说本土特色 历史演义类小说 传奇类小说 晚清小说
下载PDF
越南汉文小说《传奇漫录》本事考 被引量:2
3
作者 任明华 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2007年第5期53-60,共8页
阮屿的《传奇漫录》是越南小说史上第一部汉文传奇小说集,具有高度的思想艺术成就,开启了越南传奇小说创作的高潮。在情节内容、艺术构思和语言等本事方面,《传奇漫录》主要模仿、借鉴了《剪灯新话》,同时也借阮屿非凡的文学才华和超群... 阮屿的《传奇漫录》是越南小说史上第一部汉文传奇小说集,具有高度的思想艺术成就,开启了越南传奇小说创作的高潮。在情节内容、艺术构思和语言等本事方面,《传奇漫录》主要模仿、借鉴了《剪灯新话》,同时也借阮屿非凡的文学才华和超群的艺术想像力进行了创新,在融合民族文化和民族思想的基础上有所发展。 展开更多
关键词 《传奇漫录》 本事考 《剪灯新话》 越南汉文小说 域外传播
下载PDF
从越南汉文小说看儒家“华夷观”在东亚的接受与影响 被引量:2
4
作者 朱洁 《南昌大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 2022年第2期94-102,共9页
越南作为儒家文化圈的国家之一,历史上深受儒家“华夷观”的影响,其在文学和历史书写中往往以己为“华”,以周边为“夷”,包括对西方国家,也一律以“夷”视之,其与文化母国——中国的关系则十分微妙。在特殊情势下,“华夷之辨”又变成... 越南作为儒家文化圈的国家之一,历史上深受儒家“华夷观”的影响,其在文学和历史书写中往往以己为“华”,以周边为“夷”,包括对西方国家,也一律以“夷”视之,其与文化母国——中国的关系则十分微妙。在特殊情势下,“华夷之辨”又变成“华夷之变”:即在越南国内政局动荡时,尊崇中国为“天朝”,并乞求出兵相助;而当两国关系紧张,尤其是兵戎相见时,则视中国为“贼寇”。政治上的独立和文化上的认同,使中越两国在历史上不时呈现出一种复杂而敏感的关系。 展开更多
关键词 越南汉文小说 儒家“华夷观” 东亚地区 接受与影响 中越文学文化关系
下载PDF
《聊斋志异》对越南汉文小说《传记摘录》的影响 被引量:3
5
作者 陈益源 《蒲松龄研究》 2001年第4期96-107,共12页
《聊斋志异》对外国文学的影响深远 ,可惜目前研究仍有不足 ,例如它在越南的传播与影响 ,学界所知仅限于翻译与出版 ,至于越南文学的创作如何受到《聊斋志异》的启迪 ,则不甚明白。本文作者专研中国古典小说 ,且长期涉猎域外汉文学 ,特... 《聊斋志异》对外国文学的影响深远 ,可惜目前研究仍有不足 ,例如它在越南的传播与影响 ,学界所知仅限于翻译与出版 ,至于越南文学的创作如何受到《聊斋志异》的启迪 ,则不甚明白。本文作者专研中国古典小说 ,且长期涉猎域外汉文学 ,特以越南汉文小说《传记摘录》为例 ,先简介其版本、作者与内容 ,进而考证出这部十八世纪末、十九世纪初河内佚名作者撰述的《传记摘录》,十三篇文言短篇小说中有许多篇章的写作 ,跟《聊斋志异》里的《书痴》、《巧娘》、《产龙》、《棋鬼》、《葛巾》、《黄英》、《香玉》、《韦公子》等等 ,密不可分。本文在肯定越南汉文小说《传记摘录》具有原创性的同时 ,也凸显出《聊斋志异》对它的强烈影响 ,并希望藉此呼吁学界重视中国域外汉文小说的整理出版与研究讨论 ,以期未来还会发现更多《聊斋志异》在外国传播与影响的事实 。 展开更多
关键词 聊斋志异 越南汉文小说 传记摘录 书痴 传播与影响
下载PDF
汉喃研究院所藏越南汉文小说《传记摘录》研究 被引量:1
6
作者 陈益源 《明清小说研究》 CSSCI 北大核心 2001年第2期219-229,共11页
关键词 越南汉文小说 《聊斋志异》 剪灯新话 十三篇 传奇漫录
下载PDF
越南汉文小说研究现状及其文学文化转向 被引量:1
7
作者 李志峰 金晓燕 《文化与传播》 2013年第4期39-46,共8页
20世纪80年代以来,我国学术界逐渐重视越南汉文小说的搜集整理和研究工作,尤其是近十年来两岸学者的研究专著和论文数量逐渐增多。在这些研究中,总体上既论说汉文化的渊源又指出越南汉文小说的民族特色,在此,将研究成果根据论述观点的... 20世纪80年代以来,我国学术界逐渐重视越南汉文小说的搜集整理和研究工作,尤其是近十年来两岸学者的研究专著和论文数量逐渐增多。在这些研究中,总体上既论说汉文化的渊源又指出越南汉文小说的民族特色,在此,将研究成果根据论述观点的侧重粗略地分类,力求提炼越南汉文小说研究的主要观点。期盼更多研究者致力于此,推进越南汉文小说的深入研究。 展开更多
关键词 越南汉文小说 汉文化渊源 民族特色
下载PDF
越南汉文小说发展的不平衡性 被引量:1
8
作者 刘廷乾 《南京审计学院学报》 2010年第4期63-71,共9页
越南汉文小说虽然移植了中国古代小说的创作传统,但它的发展是不平衡的,主要表现在小说题材、模仿类别、小说艺术及小说作者等方面。出现不平衡的原因,从小说外部讲,主要涉及越南社会历史状况的特殊性、汉文学在越南的地位,以及文学表... 越南汉文小说虽然移植了中国古代小说的创作传统,但它的发展是不平衡的,主要表现在小说题材、模仿类别、小说艺术及小说作者等方面。出现不平衡的原因,从小说外部讲,主要涉及越南社会历史状况的特殊性、汉文学在越南的地位,以及文学表达工具等问题;从小说内部讲,主要涉及小说创作传统和汉文小说家创作心理的问题。 展开更多
关键词 越南汉文小说 不平衡性 传奇小说 历史小说
下载PDF
越南汉文小说对中国文学文化的“化”与“借”
9
作者 庞希云 李志峰 《广西社会科学》 CSSCI 北大核心 2016年第2期44-50,共7页
越南汉文小说与中国文学关系极其密切。其中有直接从中国文学中移植过去,也有越南本土作家通过揣度中国作家的作品而自我创作或根据中国文学作品改写创作。正是这各种不同的"拟效",使中国文学文化在越南的传递过程中发生了各... 越南汉文小说与中国文学关系极其密切。其中有直接从中国文学中移植过去,也有越南本土作家通过揣度中国作家的作品而自我创作或根据中国文学作品改写创作。正是这各种不同的"拟效",使中国文学文化在越南的传递过程中发生了各种变异。越南的神话传奇类小说对中国文学文化的拟效模式,主要为化用多个中国古代的传奇故事进行整合重构,而历史演义类小说则常常借用中国历史演义的模式书写其民族的历史真实。通过不同的拟效模式,越南汉文小说把中国文学文化的某些因子以某种被分解的形态介入其本土民族文学文化当中,在与本土文化的融合中生成新的"变异体"。 展开更多
关键词 越南汉文小说 中国文学文化 拟效 变异
下载PDF
《金云翘传》与越南汉文小说《金云翘录》的异同 被引量:2
10
作者 任明华 《厦门教育学院学报》 2008年第1期38-41,共4页
我国学术界对于中越《金云翘传》的比较研究,得出的结论往往并不客观,亦不为越南学者所认同。越南汉文小说《金云翘录》的发现,为进行这一课题的深入研究,提供了重要的文献基础。《金云翘传》和《金云翘录》在故事框架、人物设置、... 我国学术界对于中越《金云翘传》的比较研究,得出的结论往往并不客观,亦不为越南学者所认同。越南汉文小说《金云翘录》的发现,为进行这一课题的深入研究,提供了重要的文献基础。《金云翘传》和《金云翘录》在故事框架、人物设置、主题意蕴和叙事形式上存在相同点,同时由于语体和篇幅长短的不同,导致了它们在情节内容的详略、人物塑造的主次和语言风格上的差异,《金云翘录》具有独特的民族特色和浓郁的抒情气息。 展开更多
关键词 戏曲小说研究 金云翘传 金云翘录 越南汉文小说
下载PDF
儒家妇德观念的流播与渗透——以越南汉文小说为考察中心
11
作者 朱洁 《地方文化研究》 2016年第3期87-94,共8页
越南是儒家文化圈中的重要成员之一,从文字到思想,由文学至文化,甚至从观念到习俗,都深受儒家礼教观念的浸染。在越南汉文小说中的表现是,塑造了一批讲究"妇德"的妇女形象:她们婚前恪守男女之大防,严格遵守内外之分;婚后贤惠... 越南是儒家文化圈中的重要成员之一,从文字到思想,由文学至文化,甚至从观念到习俗,都深受儒家礼教观念的浸染。在越南汉文小说中的表现是,塑造了一批讲究"妇德"的妇女形象:她们婚前恪守男女之大防,严格遵守内外之分;婚后贤惠柔顺,无条件顺从丈夫并尽心服侍,妻妾之间也和睦相处、不争不妒;奉养公婆并孝顺柔和;在子女的教育方面,贤德的越南女性言传身教,要求子女品德优良,发奋读书,尽忠报国,必要时候还要爱惜生命。考察越南汉文小说的贤德女性书写,我们从中可以看出越南女性深受儒家女性道德的影响。 展开更多
关键词 儒家思想 妇德 女性 借鉴 越南汉文小说
下载PDF
考镜源流 开拓新境——评任明华《越南汉文小说研究》
12
作者 李波 《厦门教育学院学报》 2011年第1期67-69,共3页
任明华的《越南汉文小说研究》首次从文学、文化、历史等角度全面探讨了越南汉文小说的思想意蕴、艺术成就及其与中国文化的渊源,具有鲜明的学术特色,一是缜密的考据,严谨的辨析;二是简括的框架,清晰的维度;三是精炼的细读,历史的阐释;... 任明华的《越南汉文小说研究》首次从文学、文化、历史等角度全面探讨了越南汉文小说的思想意蕴、艺术成就及其与中国文化的渊源,具有鲜明的学术特色,一是缜密的考据,严谨的辨析;二是简括的框架,清晰的维度;三是精炼的细读,历史的阐释;四是立足交流的比较,深化中越关系的阐发。《越南汉文小说研究》以其学术性、独创性、趣味性在同类研究中独树一帜,必将对深化越南汉文小说的研究产生深远的影响。 展开更多
关键词 越南汉文小说研究 学术性 独创性
下载PDF
论《聊斋志异》对越南汉文小说《传记摘录》的影响 被引量:1
13
作者 彭美菁 《广西民族学院学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2003年第4期133-138,共6页
从佚名《传记摘录》成书时间的推断及其对《聊斋志异》题材的借用与复合、文字的袭用与糅合 ,来讨论《聊斋志异》对于越南汉文小说《传记摘录》
关键词 聊斋志异 传记摘录 越南汉文小说
下载PDF
越南汉文小说文化渊源论 被引量:1
14
作者 王后法 《零陵学院学报》 1998年第4期57-60,共4页
古代越南民族从野蛮时期迈入文明,是以汉文化的传入为契机的.秦汉以前的交趾,还处于十分落后的原始阶段.没有文化可言,越南著名历史学家吴时仕谓:
关键词 越南汉文小说 《三国演义》 《剪灯新话》 文化渊源 历史小说 中国古代小说 越南文学 知识分子 中国古代文学 明清小说
下载PDF
越北汉文化实地考察及其在越南汉文小说中的反映 被引量:2
15
作者 屈小玲 《四川师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2015年第1期133-137,共5页
历史上越南文化深受中国儒家文化影响,这在越南汉文小说中有较多的反映。如今越北河内文庙"进士题名碑"与楹联、越南国家美术馆妇女题材绘画所呈现的越南妇女形象、河内当代市民公墓墓葬与墓仪等,与《越南汉文小说集成》所载... 历史上越南文化深受中国儒家文化影响,这在越南汉文小说中有较多的反映。如今越北河内文庙"进士题名碑"与楹联、越南国家美术馆妇女题材绘画所呈现的越南妇女形象、河内当代市民公墓墓葬与墓仪等,与《越南汉文小说集成》所载进士小传中的进士人格的"义"与对国家的"忠"、妇女小传中的"义"与"列女"的精神风貌以及其行孝小传中的"行孝"和"居丧"文化的记载,可以互相印证。越南文化在深受中国儒家文化的影响下,也具有自己民族独特的特点。 展开更多
关键词 越北汉文化田野考察 越南汉文小说 儒家文化传统 法国文化
下载PDF
越南汉文小说与中国古代小说传统 被引量:1
16
作者 朱洁 《江西社会科学》 CSSCI 北大核心 2016年第2期87-91,共5页
越南作为汉字文化圈的国家之一,历史上深受中国文化与文学的影响,尤其在汉文小说中形成了与中国相近的小说传统:叙事模式上仿照章回小说的回目形式,且沿袭了我国古代小说的评点风气;思想传统继承的是"民本观"、"正统观&q... 越南作为汉字文化圈的国家之一,历史上深受中国文化与文学的影响,尤其在汉文小说中形成了与中国相近的小说传统:叙事模式上仿照章回小说的回目形式,且沿袭了我国古代小说的评点风气;思想传统继承的是"民本观"、"正统观"和"华夷观"等核心的儒家价值观念;除此之外,与我国古代小说一样,在越南汉文小说中也涌现出明君忠臣、贤父孝子和烈女节妇等一系列典型丰满的人物形象。考察越南汉文小说的小说传统,我们从中可以看到中国文化在越南的巨大影响。 展开更多
关键词 越南汉文小说 叙事模式 儒家思想传统
原文传递
论儒释嬗变对越南汉文小说的影响——以黎朝作品为中心
17
作者 朱洁 《江西财经大学学报》 CSSCI 北大核心 2016年第3期91-97,共7页
在越南思想界,佛教和儒教地位此消彼长,其影响也经由了一个盛衰的始末。直至黎朝,儒教逐渐占据主导地位,而佛教由盛转衰。与之相对应的是,黎朝越南汉文小说中的佛教作品数量大幅减少,作者也由佛教徒变成儒生,作品的佛教韵味慢慢淡薄甚... 在越南思想界,佛教和儒教地位此消彼长,其影响也经由了一个盛衰的始末。直至黎朝,儒教逐渐占据主导地位,而佛教由盛转衰。与之相对应的是,黎朝越南汉文小说中的佛教作品数量大幅减少,作者也由佛教徒变成儒生,作品的佛教韵味慢慢淡薄甚至与佛教教义背道而驰。相反,黎朝的汉文小说受儒家思想文化影响,不仅多次出现儒家作品的名称和引用儒家经典原文,还十分强调儒家君臣观和家庭伦理观,这可以看作是儒教在越南确立统治地位的一个切面。 展开更多
关键词 佛教 儒家思想 黎朝 越南汉文小说
原文传递
越南汉文小说女作家阮氏点和她的《传奇新谱》 被引量:2
18
作者 王晓平 《国外文学》 CSSCI 北大核心 1998年第3期98-104,共7页
越南汉文小说女作家阮氏点和她的《传奇新谱》王晓平从《诗经》以来,直到近人单士厘编的《清闺秀艺文略》,载入文集,有案可稽的女诗人数量可观。蔡琰、谢道韫、徐惠、李治、上官婉儿、薛涛、鱼玄机、李清照、朱淑真、沈宜修等,都留... 越南汉文小说女作家阮氏点和她的《传奇新谱》王晓平从《诗经》以来,直到近人单士厘编的《清闺秀艺文略》,载入文集,有案可稽的女诗人数量可观。蔡琰、谢道韫、徐惠、李治、上官婉儿、薛涛、鱼玄机、李清照、朱淑真、沈宜修等,都留下足以使后人覃思叹息的诗篇。清代的... 展开更多
关键词 越南汉文小说 女性文学 女作家 《剪灯新话》 才子佳人小说 列女传 女性作家 中国小说 阮氏 二十八宿
原文传递
越南汉文小说中的民族意识——以两种冯兴故事为中心的考察
19
作者 朱力 《华中学术》 CSSCI 2016年第4期86-96,共11页
越南汉文小说中的冯兴故事源自民间传说,不仅反映了古代越南的民间信仰,还体现了强烈的民族意识。本文以《布盖孚祐彰信崇义大王》和《唐林冯王记》为研究对象,从叙事学的角度,比较和分析这两篇冯兴故事在故事的表层结构和深层结构、人... 越南汉文小说中的冯兴故事源自民间传说,不仅反映了古代越南的民间信仰,还体现了强烈的民族意识。本文以《布盖孚祐彰信崇义大王》和《唐林冯王记》为研究对象,从叙事学的角度,比较和分析这两篇冯兴故事在故事的表层结构和深层结构、人物的角色功能等方面的叙事性差异,探究冯兴故事蕴含的民族意识。 展开更多
关键词 越南汉文小说 冯兴故事 叙事性 民族意识
原文传递
浅析越南汉文历史小说《皇黎一统志》中蕴含的礼仪制度和文化
20
作者 吴侠 《湖南工业职业技术学院学报》 2012年第5期46-48,共3页
《皇黎一统志》作为越南汉文小说中最具代表性且文学成就最高的作品,也是记载中国古代的礼仪制度和文化在越南的传承和发展的重要文献资料,对研究古代越南与中国文化上的关联有较高价值。
关键词 越南汉文历史小说 皇黎一统志 礼仪制度和文化
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部