期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
越南的填词及词学——汉文学移植背景下的文体案例 被引量:3
1
作者 何仟年 《广西大学学报(哲学社会科学版)》 2008年第3期108-112,共5页
越南汉词的创作相对于诗很不发达,这与东亚其它国家如日本的词有相同的境遇,而具有更典型的意义。汉词在越南独立初期就已产生,是大一统中国的文化产物,而19世纪的汉词相对繁荣是受到清词中兴的影响,是一次重新引入的过程。越南汉词的... 越南汉词的创作相对于诗很不发达,这与东亚其它国家如日本的词有相同的境遇,而具有更典型的意义。汉词在越南独立初期就已产生,是大一统中国的文化产物,而19世纪的汉词相对繁荣是受到清词中兴的影响,是一次重新引入的过程。越南汉词的产生和流传多与中越两国的政治交往有关。越南古今书目中有关词的书籍很少,且有很多错误。越南的词学表明:越南填词得不到发展与两个因素有关:一是词被认为与教化关系更远,因而发展动力缺失;二是词的语言与中国经典书面语言更疏远。 展开更多
关键词 越南汉词 目录 文学移植 政治文明
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部