-
题名越南语词汇浅析
被引量:1
- 1
-
-
作者
岑新明
吴丽华
-
机构
广西民族大学外国语学院
广西东兴边防检查站
-
出处
《今日南国(理论创新版)》
2010年第9期98-101,共4页
-
文摘
随着国际交流越来越多,各语言之间的碰撞是在所难免的。语言干扰是语言接触的结果,任何语言都不可能有足够的词汇满足其民族交际之需要。因此各语言之间的接触是显而易见的,所有的语言中出现借用现象亦是情理之中。借用是社会语言学最为普遍的现象,其直接的结果是外来词。越南语主要与汉语、法语、英语、俄语等有着密切的接触。它们在不同时期,不同条件下对越南语产生不同程度的影响,有其特点且在越南语中发挥作用。
-
关键词
越南语词汇
现状
趋势
-
分类号
H44
[语言文字]
-
-
题名越南语词汇学习与运用的几点技巧
- 2
-
-
作者
李姗桐
莫子祺
-
机构
广西民族大学相思湖学院
-
出处
《学园》
2015年第22期35-38,共4页
-
基金
2013年广西大学生创新创业立项项目“越南语近义词词义辨析及用法研究”的阶段性研究成果(编号:CC035),项目负责人:李姗桐,指导教师:莫子祺
-
文摘
在大学四年的越南语学习中,我们发现在越南语的词汇学习与运用方面还是有一些技巧和策略可循的。本文主要从学生的角度出发,在回顾大学越南语教师的教与学生的学的基础上,归纳和总结出越南语词汇学习和运用的一些技巧,希望与广大越南语学习者分享。
-
关键词
越南语词汇
教学技巧
学习技巧
用法规律
-
分类号
H44
[语言文字]
-
-
题名关于汉越词在越南使用情况的一些看法
- 3
-
-
作者
阮友达
-
机构
河内国家大学下属人文社科大学
-
出处
《文化创新比较研究》
2018年第11期70-71,共2页
-
文摘
本文主要讨论汉越词在越南的使用情况。本文也针对汉越词变体的选择及其译法的选择两个问题提出了一些建议。在评判汉越词使用的对与错时,汉越词与其词根的关系只是其中一个标准,更关键的依据主要为以下两点:其一,越南人对于借自汉语的词汇的原读音的认知方式;其二是文本/话语的创建和发起者的言语目的。在现代社会背景下,汉越词的使用是一个极其复杂的问题。要得出关于此问题可行的处理和解决办法,还需更进一步的讨论。
-
关键词
汉越词的使用方法
越南语词汇
变体的选择
译法的选择
越南民族
-
Keywords
The way to use Chinese-Vietnamese's words
Vietnamese's vocabularies
The chosen of varians
The chosen of the way to translate
Vietnamese's person
-
分类号
H136
[语言文字—汉语]
H44
[语言文字]
-