期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
汉语三字格惯用语越译方法研究
1
作者
莫小芃
《才智》
2015年第27期276-278,共3页
惯用语是一个民族在历史长河中不断创造、不断打磨出来的民族语言结晶,它与民族的形成和发展有着密切的关系,也与人们的劳动和生活息息相关。随着中越文化交流的不断深入,以及对越南语教学要求的不断提高,研究汉语和越南语惯用语的互译...
惯用语是一个民族在历史长河中不断创造、不断打磨出来的民族语言结晶,它与民族的形成和发展有着密切的关系,也与人们的劳动和生活息息相关。随着中越文化交流的不断深入,以及对越南语教学要求的不断提高,研究汉语和越南语惯用语的互译十分必要。
展开更多
关键词
三字格
惯用语
越译方法
原文传递
题名
汉语三字格惯用语越译方法研究
1
作者
莫小芃
机构
广西民族大学
出处
《才智》
2015年第27期276-278,共3页
基金
广西民族大学研究生科研创新项目资助
文摘
惯用语是一个民族在历史长河中不断创造、不断打磨出来的民族语言结晶,它与民族的形成和发展有着密切的关系,也与人们的劳动和生活息息相关。随着中越文化交流的不断深入,以及对越南语教学要求的不断提高,研究汉语和越南语惯用语的互译十分必要。
关键词
三字格
惯用语
越译方法
分类号
H44 [语言文字]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
汉语三字格惯用语越译方法研究
莫小芃
《才智》
2015
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部