期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
俄汉语“越X,越Y”句的构式标记比较分析 被引量:2
1
作者 刘永红 《外国语文研究》 2015年第1期28-33,共6页
句式чем…,тем...和"越X,越Y"是俄汉语中常见又常用的条件倚变句式。它们在结构、标记、意义和用法上,既有共性,又有个性。在共性上,它们的各部分之间形成对比变化关系,相互依存,共同进退,俄语称之为"比例相关性&q... 句式чем…,тем...和"越X,越Y"是俄汉语中常见又常用的条件倚变句式。它们在结构、标记、意义和用法上,既有共性,又有个性。在共性上,它们的各部分之间形成对比变化关系,相互依存,共同进退,俄语称之为"比例相关性"(пропорциональноесоответствие),汉语称作"条件倚变"关系。它们的个性则以其特有而鲜明的句子构式标记为标志,如汉语"越"及其变体"越是"、"越来越",以及同义形式"愈"、"愈是"等;俄语则为чем,тем,变体всё+比较级形式或描写性动词,以及что...то...等。这些差异在实际使用中形成频率差,不易把握,需要进行系统而细致的对比分析。本文拟通过对俄汉"越X,越Y"的结构格式、典型的构式标记及其例证的分析,努力理清чем…,тем...句式和"越X,越Y"句式各自的构式特点和成句规律。 展开更多
关键词 X 越y 结构格式 成分构成 比例关系句位管控
下载PDF
“越X越Y”格式的变体形式 被引量:1
2
作者 臧晓云 《黑龙江科技信息》 2009年第1期171-171,73,共2页
在"越X越Y"研究的基础上对其变体形式进行阐述,主要从格式意义上,和语音上讨论了"越来越Y""越(是)X越(是)Y"等形式。
关键词 X越y 变体形式 (是)X(是)y
下载PDF
“越X越Y”构式解析 被引量:4
3
作者 曾萍萍 毛继光 《长春师范大学学报(人文社会科学版)》 2011年第4期91-94,共4页
运用构式语法理论分析"越X越Y"构式义,可以看出其构式义不能简单地从各个组成部分的语义中完全推知,而应该从组成部分的语义互动关系中提取。
关键词 X越y”构式 构式义 构式语法
下载PDF
说“越X,却越Y” 被引量:1
4
作者 邓天玉 《汉语学报》 CSSCI 北大核心 2014年第3期9-15,95,共7页
本文专题讨论"越X,却越Y"句式。主体部分从三个角度讨论了这一句式:1.相对独立的"越X,却越Y";2.跟"但是"之类呼应使用的"越X,却越Y";3.关于"越X越Y_1,却越X越Y_2"。本文在结语中指出... 本文专题讨论"越X,却越Y"句式。主体部分从三个角度讨论了这一句式:1.相对独立的"越X,却越Y";2.跟"但是"之类呼应使用的"越X,却越Y";3.关于"越X越Y_1,却越X越Y_2"。本文在结语中指出:"越X,却越Y"的使用,既要接受逻辑基础的管控,又要取决于特定语用效果的需求。具有转折性的"越X,越Y",不一定使用"却",其转折性可以隐含。 展开更多
关键词 X 越y 逻辑基础 语用价值
下载PDF
论英汉比较关联构式的句法与语义 被引量:1
5
作者 邓素芬 《湖南第一师范学院学报》 2011年第4期109-113,共5页
英汉比较关联构式是一个比较独特、比较边缘的句型结构,有鲜明的句法结构和明确的构式义。这两种构式在句法、语义上具有一定的共性,但也体现出了各自不同的特征。从认知的角度分析英语CC标记语提前的原因是为了关注认知客体,以及强调... 英汉比较关联构式是一个比较独特、比较边缘的句型结构,有鲜明的句法结构和明确的构式义。这两种构式在句法、语义上具有一定的共性,但也体现出了各自不同的特征。从认知的角度分析英语CC标记语提前的原因是为了关注认知客体,以及强调这种认知客体;而从心理空间理论来看CC意义的建构主要是通过概念整合把不同的事件结构(包括施事、受事及相关位置移动或状态改变等信息)整合进一个新的认知图式中。 展开更多
关键词 英汉比较关联构式 thex-er they-er X越y 概念整合
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部