期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
永远的他者——评欧阳昱的跨国书写与双边接受
1
作者 张丽丽 《华文文学》 CSSCI 北大核心 2015年第5期46-51,共6页
澳大利亚文学研究进入"跨国转向"以后,人们的注意力随之转移到具有多元文化背景的作家身上。欧阳昱是中澳文学交流中不容忽视的双语作家,"跨国书写"是他创作最典型的特征。无论是澳洲还是中国,在欧阳昱这面镜子中... 澳大利亚文学研究进入"跨国转向"以后,人们的注意力随之转移到具有多元文化背景的作家身上。欧阳昱是中澳文学交流中不容忽视的双语作家,"跨国书写"是他创作最典型的特征。无论是澳洲还是中国,在欧阳昱这面镜子中看到的都是"他者"。文章以欧阳昱的双语诗歌和英文创作为例,从文化身份、文本策略、文体风格三个方面梳理欧阳昱创作中的跨国书写特征,并分析其作品在中澳双边接受中的"他者化"遭遇的原因。 展开更多
关键词 欧阳昱 跨国书写 文学对话 摒弃 挪用
下载PDF
20世纪中美跨国书写中的上海大革命叙事
2
作者 朱骅 《东北亚外语研究》 2020年第3期9-14,共6页
上海以其华洋杂处的独特历史与文化,在美国的海外书写中占有相当重要的地位。上海现代性中不仅包含经济文化方面的引领性,也有西学东渐后的激进表达形式——革命。上海不仅诞生了中国共产党和众多民主党派,也始终是工人和学生运动的中... 上海以其华洋杂处的独特历史与文化,在美国的海外书写中占有相当重要的地位。上海现代性中不仅包含经济文化方面的引领性,也有西学东渐后的激进表达形式——革命。上海不仅诞生了中国共产党和众多民主党派,也始终是工人和学生运动的中心。赛珍珠、何巴特和斯通等一批美国女性作家,在其跨国书写中特别关注上海的革命运动,尤其是作为革命的推动者与主力军的青年知识分子,籍由上海革命推演中国革命的发展机理。尽管她们对中国本土性的把握有一定的合理性,但她们对上海革命的分析均带有相当的恩抚主义成分,过度强调了美国的样板作用,这是她们的局限所在。 展开更多
关键词 中美跨国书写 上海革命 赛珍珠 何巴特 格蕾丝·斯通
下载PDF
克劳德·麦凯《回到哈莱姆》中的跨国书写
3
作者 舒进艳 《外国语文研究》 2021年第2期59-68,共10页
克劳德•麦凯的《回到哈莱姆》描摹了20世纪早期的黑人跨国体验。学界主要阐释了作者个人的跨国经历与黑人国际主义思想对小说塑造主要人物的影响,而忽视了小说中副线主人公雷的国籍及其旅居哈莱姆的意义。雷的跨国移民经历既再现了麦凯... 克劳德•麦凯的《回到哈莱姆》描摹了20世纪早期的黑人跨国体验。学界主要阐释了作者个人的跨国经历与黑人国际主义思想对小说塑造主要人物的影响,而忽视了小说中副线主人公雷的国籍及其旅居哈莱姆的意义。雷的跨国移民经历既再现了麦凯的复杂跨国情感与认同经历,又观照了哈莱姆作为流散非裔移居的理想家园与城市黑人社区所承载的空间意涵。论文提出哈莱姆具有三个维度,作为移民唤起历史记忆的地理空间、建构跨国身份的政治空间及容纳差异的多元文化空间,并考察移民在跨国流动中历经的现代性体验,以此揭示他们通过改变既定身份与重新定义自我而竭力摆脱传统的民族、种族和阶级观念的束缚与身份认同的困惑,从而参与到美国城市的种族空间生产中。 展开更多
关键词 克劳德•麦凯 《回到哈莱姆》 跨国书写
下载PDF
南亚移民电影:女性导演的跨国书写
4
作者 王静 《世界电影》 北大核心 2024年第2期49-65,共17页
在全球化曲折发展和逆全球化蔚然成风的当下,本文从移民电影的题材切入,考察女性导演的跨国书写。作为重要的印度电影人、女性导演和跨国创作者,米拉·奈尔多部重要作品呈现出对南亚移民生活的关注。当跨国叙事与女性主义、全球化... 在全球化曲折发展和逆全球化蔚然成风的当下,本文从移民电影的题材切入,考察女性导演的跨国书写。作为重要的印度电影人、女性导演和跨国创作者,米拉·奈尔多部重要作品呈现出对南亚移民生活的关注。当跨国叙事与女性主义、全球化和现代文明等议题交织在一起时,米拉·奈尔以电影的方式提供了一个独特而富有洞察力的视角,对女性困境、身份认同、文化冲突等进行了深入探讨,并通过结局设置,彰显其“温暖现实主义”的创作态度,为全球化带来的普遍性问题提供了一种艺术化和想象性的解决。 展开更多
关键词 移民电影 女性主义 跨国书写 印度电影
原文传递
《摇摆时光》中的全球化困境与跨国书写
5
作者 王卓 商轶 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2020年第2期119-127,160,共10页
2016年,越来越“国际化”的扎迪·史密斯出版了新作《摇摆时光》(Swing Time)。有研究者发现,在小说后半部分,作为故事主线的混血女孩之间的友谊和成长等情节几乎隐退到背景深处,让位于本作为副线的女主人公的非洲之行。其实,在很... 2016年,越来越“国际化”的扎迪·史密斯出版了新作《摇摆时光》(Swing Time)。有研究者发现,在小说后半部分,作为故事主线的混血女孩之间的友谊和成长等情节几乎隐退到背景深处,让位于本作为副线的女主人公的非洲之行。其实,在很多评论家看起来“匪夷所思的事情”却恰恰是史密斯一次颇具匠心的在全球化背景下的跨国书写和共同体想象。正是这条“匪夷所思”的副线的引入才让这部小女儿情结的女性成长小说转化为一部宏大的跨国叙事,并让史密斯在这个国际舞台的背景下重新思考了多元文化、跨国性、全球化和共同体等宏大问题,具体涉及西非作为地理空间融入的意义、艾梅作为跨国文化符号的意义、讲述人非洲之行的意义。《摇摆时光》以生动的跨国书写揭示出全球化困境在西方普世价值框架下已经成为死结,尽管史密斯并没有能够找到解决全球化困局的方法,但不难发现,一种对新型全球化建设逻辑的渴望蕴藏在包括《西北》《摇摆时光》和《感觉自由》等在内的史密斯近期作品中。 展开更多
关键词 扎迪·史密斯 摇摆时光 全球化 跨国书写
原文传递
论20世纪前期中美跨国英文书写的审美中心主义倾向
6
作者 朱骅 《中国比较文学》 CSSCI 北大核心 2020年第2期172-185,共14页
面向英美普通读者的中国书写,始于19世纪美国新教来华传教士,但兴盛并成就卓然于20世纪前半叶,以赛珍珠、诺拉·沃恩、何巴特、项美丽、蒲爱德等女性作家为主,林语堂等为数不多的中国知识精英也以本土信息提供者身份进入这一跨国写... 面向英美普通读者的中国书写,始于19世纪美国新教来华传教士,但兴盛并成就卓然于20世纪前半叶,以赛珍珠、诺拉·沃恩、何巴特、项美丽、蒲爱德等女性作家为主,林语堂等为数不多的中国知识精英也以本土信息提供者身份进入这一跨国写作共同体中。书写主题集中于被诗化的田园图景、被雅化的旧贵族风尚和被哲学化的东方韵味。将前现代的田园美景、艺术技艺和美学风格等,从残破现实中"括除"出来,以"括除"后取得的怀旧物指代正在消失中的旧中国。这种对中国的"括除"式审美,实际上反映的是书写者在一战后西方的失序状态下,对西方现代性负面影响的拒绝与反抗,试图从中国文化中寻求某种解药,但对旧中国的唯美化潜在地否定了中国现代化道路的必要性和可能性。 展开更多
关键词 中美跨国书写 审美中心主义 括除 东方主义
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部