期刊文献+
共找到194篇文章
< 1 2 10 >
每页显示 20 50 100
“白日梦”与文本游戏——伊恩·麦克尤恩《赎罪》的跨文本性创作分析
1
作者 林斌楠 《黑河学院学报》 2024年第10期123-125,159,共4页
伊恩·麦克尤恩的《赎罪》蕴含丰富的跨文本性创作手法,主要有互文性、副文本性、承文本性。借用热拉尔·热奈特的跨文本性理论,以及西格蒙德·弗洛伊德的《作家与白日梦》中文学创作目的思想所指示的文化意义,探究《赎罪... 伊恩·麦克尤恩的《赎罪》蕴含丰富的跨文本性创作手法,主要有互文性、副文本性、承文本性。借用热拉尔·热奈特的跨文本性理论,以及西格蒙德·弗洛伊德的《作家与白日梦》中文学创作目的思想所指示的文化意义,探究《赎罪》跨本性创作的文学、文化意图。分析发现,麦克尤恩游戏式迂回地、艺术性地追求难以实现的愿望:控诉战争、讽刺社会势利、追求美好。探讨麦克尤恩的跨文本性创作不仅能够激发人们重新思考人类的战争罪行、价值观念以及社会历史责任意识,而且可以启示人们艺术创作能够创造意义,抵抗生命中的“虚无”。 展开更多
关键词 伊恩·麦克尤恩 《赎罪》 跨文本性 《作家与白日梦》
下载PDF
跨文本中的自传幻觉——解读周星驰电影《喜剧之王》 被引量:2
2
作者 陈思 《江汉大学学报(人文科学版)》 2009年第5期65-69,共5页
借助跨文本性理论模型分析《喜剧之王》,提取植入主文本中的三重互文本,由此可揭示自传幻觉的生产机制。影片通过破除叙事严密性,不断强化演员形象以叠化主人公形象,有效地使观众将影片主人公混同于其个人实际经历。通过挖掘尹天仇与周... 借助跨文本性理论模型分析《喜剧之王》,提取植入主文本中的三重互文本,由此可揭示自传幻觉的生产机制。影片通过破除叙事严密性,不断强化演员形象以叠化主人公形象,有效地使观众将影片主人公混同于其个人实际经历。通过挖掘尹天仇与周星驰行为逻辑的不一致性,证明周星驰自传在影片中实际上处于缺席状态。与他前后几部影片相对照,自传幻觉不过是贯穿周星驰后期电影的修辞策略。 展开更多
关键词 《喜剧之王》 周星驰 跨文本性 自传 幻觉
下载PDF
文化差异与跨文化管理 被引量:2
3
作者 王有森 《焦作师范高等专科学校学报》 1999年第2期41-43,共3页
目前,“企业全球化”已经成为企业界谈论最多的话题之一。现有的通信和交通手段大大地缩短了人们之间的时空距离,地球日益成为一个“地球村”。一个想要长期生存下去、长期获取利润、长期拥有竞争优势的企业必须走出国门、走向世界。全... 目前,“企业全球化”已经成为企业界谈论最多的话题之一。现有的通信和交通手段大大地缩短了人们之间的时空距离,地球日益成为一个“地球村”。一个想要长期生存下去、长期获取利润、长期拥有竞争优势的企业必须走出国门、走向世界。全球化道路已经成为大型公司扩大规模、增长实力的最快、最有效的途径。全球化道路的最大障碍来自各国的文化差异。因此,如何成功地实现跨文化管理就成为企业跨国经营成败的关键。本文对文化差异及其对管理的影响进行了分析,提出了几种解决文化冲突的方式和方法。 一、文化差异对管理的影响 1、文化差异确实存在 由于各国自然环境和社会环境的差异形成了各国各具特色的文化特征。每种文化特征都赋予其人民以互不相同的社会结构和行为模式。 展开更多
关键词 化差异 化管理 跨文 化特征 化冲突 企业国经营 相互尊重 竞争优势 组织 社会背景
下载PDF
英语专业学生跨文化语用能力调查分析
4
作者 王琳 方怡 《科技视界》 2014年第15期193-193,215,共2页
语用学是研究语言的理解和使用的学问(Leech,1983)。为使语言表达得体、合适,语言的使用者就必须学会针对特定的语境,考虑到社会和文化因素,灵活、合理地使用语言。语用失误不是指一般的语言运用错误,而是指说话不合时宜的失误,或者说... 语用学是研究语言的理解和使用的学问(Leech,1983)。为使语言表达得体、合适,语言的使用者就必须学会针对特定的语境,考虑到社会和文化因素,灵活、合理地使用语言。语用失误不是指一般的语言运用错误,而是指说话不合时宜的失误,或者说话方式不妥、表达不合习惯等导致交际不能取得预期效果的失误。语用失误可分为语言语用失误(paralinguistic failure)和社交语用失误(socio-pragmatic failure)两种。 展开更多
关键词 英语专业 跨文 语用能力
下载PDF
金介甫《沈从文传》的跨文化互文叙事
5
作者 肖远东 简功友 《怀化学院学报》 2022年第1期91-95,共5页
“互文性”是传记体的重要特征之一,也是确保传记真实性的有效手段。作为一部由美国学者写就的国人传记,金介甫的《沈从文传》兼具传记的史实性与文学性,在学界有着巨大的影响力。本文试从跨文化摘译、跨文化批评、跨文化阐释三个方面... “互文性”是传记体的重要特征之一,也是确保传记真实性的有效手段。作为一部由美国学者写就的国人传记,金介甫的《沈从文传》兼具传记的史实性与文学性,在学界有着巨大的影响力。本文试从跨文化摘译、跨文化批评、跨文化阐释三个方面来解读《从文自传》、沈从文作品、沈从文思想与《沈从文传》之间存在的互文性关系,阐释它们在传记叙事中的再语境化过程及传记最终实现的叙事效果,以期为同类型文本的写作与鉴赏提供新的思路。 展开更多
关键词 《沈从传》 金介甫 跨文化互叙事 再语境化
下载PDF
“广州标致”跨文化管理的调查研究
6
作者 郑士贵 《管理观察》 1999年第8期10-10,共1页
关键词 化管理 中外合资企业 跨文 广州 化差异 实证研究成果 化因素 问卷调查 共同价值观 碰撞与融合
下载PDF
拓展文舞融界的跨媒介叙事
7
作者 凌逾 《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》 2024年第2期52-58,共7页
今世高科技发展掀起融界风潮,推动文舞融合向跨媒介叙事方向发展。跨媒介舞文的概念观点、关键术语、研究对象、方法方向等理论阐释以符号学、后经典叙事学、媒介学等为根基,讲究光合融界。今世数字舞蹈叙事为镜头而舞,“舞蹈+影像”叙... 今世高科技发展掀起融界风潮,推动文舞融合向跨媒介叙事方向发展。跨媒介舞文的概念观点、关键术语、研究对象、方法方向等理论阐释以符号学、后经典叙事学、媒介学等为根基,讲究光合融界。今世数字舞蹈叙事为镜头而舞,“舞蹈+影像”叙事有更丰富的表现力;国风舞蹈叙事活化名画、名文、名香、书法、建筑、敦煌等文化符号,古今融界探索舞蹈与传统文化融合可能性,注重扩大国际影响力。 展开更多
关键词 舞融合 媒介舞 融界潮 数字舞蹈叙事 国风舞叙事
下载PDF
支持访问行为身份追踪的跨域密文共享方案 被引量:1
8
作者 申远 宋伟 +1 位作者 赵常胜 彭智勇 《计算机研究与发展》 EI CSCD 北大核心 2024年第7期1611-1628,共18页
作为在云环境下被广泛应用的密文数据授权访问机制,密文策略属性基加密(ciphertext-policy attribute-based encryption,CP-ABE)具有细粒度、1对多和拥有者可控的特点.由于多个用户可能拥有相同属性集合,传统属性基加密机制难以追溯到... 作为在云环境下被广泛应用的密文数据授权访问机制,密文策略属性基加密(ciphertext-policy attribute-based encryption,CP-ABE)具有细粒度、1对多和拥有者可控的特点.由于多个用户可能拥有相同属性集合,传统属性基加密机制难以追溯到滥用解密权限的恶意授权用户身份.虽然现有研究解决了恶意用户的特定解密权限滥用行为(白盒攻击与黑盒攻击)的身份追踪问题,但仍难以实现针对授权用户访问行为的身份追踪,这将导致潜在的安全风险和数据访问知情权合规性问题.为了在现实应用场景中实现密文数据访问行为身份追踪,方案基于密文策略属性基加密机制构造跨域密文共享方法,通过数字签名和交互式外包解密流程将可追踪密钥和授权用户访问行为绑定为访问请求,并利用区块链的不可篡改性实现访问请求的完整性保护.为了解决引入区块链所导致的访问行为身份追踪效率低下问题,方案引入加密倒排索引结构以优化区块遍历效率,并通过BLS签名和隐私集合交集思想实现索引查询的隐私保护.理论分析和实验验证表明所提方案是实用与高效的. 展开更多
关键词 策略属性基加密 域密数据共享 访问行为追踪 区块链 遍历优化
下载PDF
语言景观之跨文化互文现象研究 被引量:15
9
作者 韩艳梅 陈建平 《中国外语》 CSSCI 北大核心 2018年第2期31-41,共11页
异国文本或符号被引入本国语言景观时,经历文本再语境化和文化再语境化,可称之为语言景观的跨文化互文现象。本研究基于"语篇历史法"和"再语境化"等理论框架,分析三百余个多语标识牌,探讨这些标识牌如何借助文本、体裁和非语言符号... 异国文本或符号被引入本国语言景观时,经历文本再语境化和文化再语境化,可称之为语言景观的跨文化互文现象。本研究基于"语篇历史法"和"再语境化"等理论框架,分析三百余个多语标识牌,探讨这些标识牌如何借助文本、体裁和非语言符号的再语境化实现跨文化互文,并归纳出语言景观跨文化互文的主要形式。本研究的意义在于揭示语码混合研究不应仅停留在语言形式上,更重要的是要深入到文化层面,挖掘语码混合作为语言景观跨文化互文现象的文化动因和形成机制,探索其在文化开放性、社会现代化和国际化方面所具有的重要指标意义。 展开更多
关键词 跨文化互 语言景观 语码混合 化融合 再语境化
原文传递
媒介背景下的跨文本性理论与实践 被引量:2
10
作者 蒋传红 《江西社会科学》 CSSCI 北大核心 2022年第3期110-117,共8页
20世纪七八十年代热拉尔·热奈特提出了跨文本性的五种类型,但其源文本囿于单一印刷媒介的语言文本,忽视接受者和文本的关系。美国媒介学家博尔特和菲德勒提出了取鉴和媒介形态变化的观点,印刷媒介公司将语言或电子文本作为源文本,... 20世纪七八十年代热拉尔·热奈特提出了跨文本性的五种类型,但其源文本囿于单一印刷媒介的语言文本,忽视接受者和文本的关系。美国媒介学家博尔特和菲德勒提出了取鉴和媒介形态变化的观点,印刷媒介公司将语言或电子文本作为源文本,注重接受者的文本需求。美国叙事学家查特曼和法国电影学家米特里提出了可译性和电子图像意义理论,电子媒介公司大都以图像文本作为源文本,同样注重接受者的文本需求。美国媒介学家普尔等探索了各种媒介融合的融合媒介,融合媒介公司使各种媒介文本都可以成为源文本,对接受者进行精准反馈;21世纪以来,中国通过融合媒介技术平台的建设促进传统的印刷媒介、电子媒介的媒介融合,中国融合媒介公司还突出短视频文本和口语直播文本,引导接受者参与创造文本。 展开更多
关键词 媒介 跨文本性 媒介融合
原文传递
日本反腐新闻标题跨版块互文分析——基于《朝日新闻》新闻标题语料库 被引量:6
11
作者 陈臻渝 毛浩然 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2019年第3期126-133,155,171,共10页
本研究基于自建《朝日新闻》"森友学园"事件新闻标题微型语料库,考察日本反腐新闻标题的跨版块高频词互文特征和监察方词块互文特征。研究发现:(1)反腐新闻标题高频词的跨版块互文特征表现为事件核心内容互文链、事件主体关... 本研究基于自建《朝日新闻》"森友学园"事件新闻标题微型语料库,考察日本反腐新闻标题的跨版块高频词互文特征和监察方词块互文特征。研究发现:(1)反腐新闻标题高频词的跨版块互文特征表现为事件核心内容互文链、事件主体关系互文链和事件受众监察方互文链,且在综合和社会版块的互文频次显著高于地方和观点版块;(2)事件主体高频词包括机构指称词汇和人物指称词汇,以同形回指或异形回指实现历时或共时跨版块互文,并可形成反腐对象的主人公互文链;(3)事件行为高频词包括事件焦点行为词汇、舆情诉求和舆情评价词汇。监察方显性与隐性互文频次在舆情诉求语境中无显著差异,在舆情评价语境中则呈现显著差异。反腐新闻跨版块共现互文词块,通过凸显监察方与否,分类建构客观中立的主流媒体形象并发挥其舆情引领功能。 展开更多
关键词 反腐 新闻标题 高频词 版块互 森友学园
下载PDF
浅谈数码影视文化及其跨文化传播 被引量:2
12
作者 王皓 《才智》 2008年第3期164-164,共1页
本文从数字艺术设计角度分析网络世界当中数码影像艺术的发展,认为影视所传播的文化艺术取向在跨文化传播中应该尊重不同地域,不同国度影视文化的价值观,注重视觉化、全球化、网络化是数码影像文化发展的主要基础。
关键词 数码影视 传播 跨文
原文传递
跨媒介互文性辨析 被引量:3
13
作者 董燕 郭绍波 《武汉纺织大学学报》 2015年第1期84-87,共4页
因文本传播介质的异质性,新媒介时代文本生成与解读越来越呈现跨媒介互文的趋势。本文回归互文性概念的本来定义,辨析当中已蕴含的跨媒介互文的可能性,认为跨媒介互文性传播有三种常见方式:中介性转移、体裁互文和重新语境化,指出跨媒... 因文本传播介质的异质性,新媒介时代文本生成与解读越来越呈现跨媒介互文的趋势。本文回归互文性概念的本来定义,辨析当中已蕴含的跨媒介互文的可能性,认为跨媒介互文性传播有三种常见方式:中介性转移、体裁互文和重新语境化,指出跨媒介互文性既是语篇生成策略,也是一种修辞手段,旨在把某些立场和解读优先置于其余立场和解读之上,引导受众用一种特殊的方式解读文本,促成特定的读者反应。 展开更多
关键词 媒介互 性传播 语篇生成策略 读者反应
下载PDF
试论中国现当代作家“医文跨界现象”及其深层结构 被引量:1
14
作者 邓树强 《学术交流》 CSSCI 北大核心 2009年第4期164-167,共4页
中国现、当代诸作家"弃医从文"、"弃文从医"或"亦文亦医"的人生际遇不绝如缕地演绎着耐人寻味的"医文跨界"现象。深入透视中国作家"医文跨界"现象及其精神生态、国外作家的文化他者... 中国现、当代诸作家"弃医从文"、"弃文从医"或"亦文亦医"的人生际遇不绝如缕地演绎着耐人寻味的"医文跨界"现象。深入透视中国作家"医文跨界"现象及其精神生态、国外作家的文化他者,具有重要的镜像价值。以鲁迅为代表的现、当代作家人生轨迹演绎的多向度"医文跨界"现象,蕴含着精神图谱、文化心理、人格美学等深层文化意蕴,不仅是作家主动、被动和从动的职业选择,也是作家在多元矛盾中对未来人生道路和生存方式的个性选择,其命运博弈显示了中国作家独特的生命形态,显现着陷于奴役与异化的生命存在及其精神生态,彰显着"诗意栖居"的审美理想及其精神向度。 展开更多
关键词 中国 现当代作家 化选择 精神生态 诗意栖居
下载PDF
热播剧网众的跨媒介互文与自我认同——以《何以笙箫默》为例 被引量:2
15
作者 赖黎捷 牛凌云 《东南传播》 2015年第12期74-76,共3页
由顾漫同名小说改编的电视剧《何以笙箫默》的播出,引爆收视狂潮,网络平台点击量超过70亿。通过对乐视网络播放平台的粉丝文本研究,发现《何以笙箫默》网众在对热播剧的解读中实现了从网络小说到电视剧的跨媒介互文,并试图借助网络文学... 由顾漫同名小说改编的电视剧《何以笙箫默》的播出,引爆收视狂潮,网络平台点击量超过70亿。通过对乐视网络播放平台的粉丝文本研究,发现《何以笙箫默》网众在对热播剧的解读中实现了从网络小说到电视剧的跨媒介互文,并试图借助网络文学、网络视频、现实生活三重空间跨域交往实现自我身份认同。 展开更多
关键词 《何以笙箫默》 热播剧 媒介互 自我认同
下载PDF
跨文学交流中的跨文学性
16
作者 马里安·高利克 支顺福 《中国比较文学》 1996年第3期91-97,共7页
关键词 学性 学交流 比较 学作品 世界 跨文 群落 学事实 学研究 学发展
原文传递
中国现当代作家“医文跨界”现象及其精神生态探析
17
作者 邓树强 贾忠良 +1 位作者 王海霞 肖国栋 《新校园(上旬刊)》 2013年第2期16-17,共2页
探寻中国作家精神生态的核心契点一直是学界聚焦域。作为标示作家精神生态效度的关键契点,中国现当代作家“弃医从文”“弃文从医”或“亦文亦医”的跨界选择是其精神与现实选择的媾和,是多元矛盾中的命运抉择。不同的精神生态,在一... 探寻中国作家精神生态的核心契点一直是学界聚焦域。作为标示作家精神生态效度的关键契点,中国现当代作家“弃医从文”“弃文从医”或“亦文亦医”的跨界选择是其精神与现实选择的媾和,是多元矛盾中的命运抉择。不同的精神生态,在一定意义上构成了时代的精神史,是文学史的丰厚资源。 展开更多
关键词 现当代作家 精神生态
下载PDF
反语言视角下性别错位网络亚文化初探——基于跨社群的互文分析 被引量:2
18
作者 杨柳缨子 辛斌 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2023年第2期58-69,共12页
性别错位网络亚文化社群是一群喜欢、欣赏异于传统男女性别气质形象的年轻女性以网络为阵地形成的亚文化群体,有其特殊的话语形式。在文字符号、性别指称词汇以及文学语篇层面与腐女和同人亚文化社群具有明显的互文现象。研究发现,该反... 性别错位网络亚文化社群是一群喜欢、欣赏异于传统男女性别气质形象的年轻女性以网络为阵地形成的亚文化群体,有其特殊的话语形式。在文字符号、性别指称词汇以及文学语篇层面与腐女和同人亚文化社群具有明显的互文现象。研究发现,该反语言的性别指称体现出性别错位形象的性别是由社会性别而非生理性别决定的;其文学语篇的“恋爱关系”小说主题与异性恋网络言情小说主题具有互文性,主要表现在恋爱角色双方的“性别角色模式”与“情欲冲突模式”两条主题链上。性别错位网络亚文化社群中的性别错位形象是女性群体在传统的性别二元对立框架内重构的特殊产物,体现出她们对两性亲密关系中情感与欲望和谐统一的内在需求。 展开更多
关键词 网络亚 性别错位 反语言 社群互分析 女性话语
下载PDF
电视新闻与短视频平台跨平台的互文性探讨 被引量:3
19
作者 张锡强 《新闻文化建设》 2023年第23期181-183,共3页
近年来,随着互联网信息技术的发展和移动互联网普及率的不断提高,人们越来越多地通过网络获取各种信息。在数字化的时代背景下,电视新闻和短视频平台作为重要的媒体载体,成为人们获取信息的主要渠道。然而,在新媒体时代,媒体之间的竞争... 近年来,随着互联网信息技术的发展和移动互联网普及率的不断提高,人们越来越多地通过网络获取各种信息。在数字化的时代背景下,电视新闻和短视频平台作为重要的媒体载体,成为人们获取信息的主要渠道。然而,在新媒体时代,媒体之间的竞争日益激烈,如何更好地利用各自的优势,实现相互协作并提升互文性备受关注,本文旨在对电视新闻与短视频平台的跨平台互文性进行探究。 展开更多
关键词 电视新闻 短视频平台 融合 平台互 策略
下载PDF
中华文化典籍荧幕化的跨媒介互文性机制研究——以《典籍里的中国》为例 被引量:2
20
作者 朱洁欣 《传播与版权》 2023年第7期45-47,51,共4页
在媒介融合背景下,跨媒介互文性机制创新了传统叙事中生产—传播—消费的结构组织关系。在媒介应用的基础上,借助不同媒介特性,元文本的故事内核经互文性改编,有助于促使故事延展,建构多重叙事体系。同时,媒介延展也催生更多衍生产品,... 在媒介融合背景下,跨媒介互文性机制创新了传统叙事中生产—传播—消费的结构组织关系。在媒介应用的基础上,借助不同媒介特性,元文本的故事内核经互文性改编,有助于促使故事延展,建构多重叙事体系。同时,媒介延展也催生更多衍生产品,拓宽受众参与叙事的渠道,使其在文本构筑的符号网中成为内容的消费者与生产者。《典籍里的中国》将中华文化典籍以荧幕化的形式呈现,并在数字媒介技术赋能下,通过戏拟、改编等形式对元文本进行互文性改造,重塑中华文化典籍的时空场域符号,并实现纸质文本到视听符号的符码转换,从而呈现不同表现形态。在多重媒介传播渠道下,多元传播主体共同参与叙事,受众也通过介入式参与和对文本内容再解读,让元文本不断生成新的意义。可见,文本典籍与社会文化形成互文和受众对经典文本的现代转译耦合了中华文化典籍中的文化底蕴与时代价值,共筑了集体共识与文化认同空间。 展开更多
关键词 中华化典籍 媒介互 性改造 机制
下载PDF
上一页 1 2 10 下一页 到第
使用帮助 返回顶部