期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
国际商务英语跨文化交际及能力培养对策 被引量:7
1
作者 唐素琴 《当代教育论坛(教学版)》 2010年第9期88-89,共2页
在国际商务活动中,商务英语人才除需掌握语言知识与商务知识外,还必须具备很强的跨文化交际能力。文章对商务英语交际中跨文化现象作了具体分析,指出了跨文化交际的一些问题,并提出了跨文化交际能力培养对策,以期对从事国际商务实践活... 在国际商务活动中,商务英语人才除需掌握语言知识与商务知识外,还必须具备很强的跨文化交际能力。文章对商务英语交际中跨文化现象作了具体分析,指出了跨文化交际的一些问题,并提出了跨文化交际能力培养对策,以期对从事国际商务实践活动有所帮助。 展开更多
关键词 商务英语 跨文化交际现象 能力培养对策
下载PDF
大学英语教学中跨文化交际意识及能力的培养——评《文化与大学英语教学》 被引量:3
2
作者 陈嘉 《中国高校科技》 CSSCI 北大核心 2020年第10期103-103,共1页
语言与文化之间的关系密切而复杂。一方面,其密切性表现在"文化对语言的决策力"上,简单说文化是孕育语言的土壤,语言是同一个文化框架内所有人共同使用的符号系统。另一方面,其复杂性表现在"语言对文化的影响力"上... 语言与文化之间的关系密切而复杂。一方面,其密切性表现在"文化对语言的决策力"上,简单说文化是孕育语言的土壤,语言是同一个文化框架内所有人共同使用的符号系统。另一方面,其复杂性表现在"语言对文化的影响力"上,简单说语言是文化的代表形式,分辨两种文化是否有渊源,语言是最直观、最清晰的界定标准。因此,从"跨语言交流"向"跨文化交际"发展是一种质变,在跨文化交际现象已然成为常态的前提下,大学英语教学应该加强学生跨文化交际意识及能力的培养。 展开更多
关键词 语言交流 文化交际意识 符号系统 文化框架 跨文化交际现象 语言与文化 决策力 大学英语教学
下载PDF
旅游中的文化休克现象初探 被引量:1
3
作者 周媛 《山西经济管理干部学院学报》 2013年第2期18-20,共3页
随着旅游活动全球化的进一步发展,旅游活动中的跨文化交际现象也得到了重视。在旅游的过程中,不同的文化越来越多地交织在一起,文化休克是其中常见的一种现象。本文在对旅游跨文化交际现象作介绍的基础上,探析了文化休克的表现及产生的... 随着旅游活动全球化的进一步发展,旅游活动中的跨文化交际现象也得到了重视。在旅游的过程中,不同的文化越来越多地交织在一起,文化休克是其中常见的一种现象。本文在对旅游跨文化交际现象作介绍的基础上,探析了文化休克的表现及产生的原因,并提出了一些对策。 展开更多
关键词 旅游 异质文化 跨文化交际现象 文化休克
下载PDF
Translation as a Cross-cultural Phenomenon "The Country of Miracles" in Translation
4
作者 Milena Yablonsky 《Journal of Literature and Art Studies》 2017年第12期1691-1700,共10页
The article constitutes an attempt to depict the complexity of translation as a cross-cultural phenomenon. It discusses the author's own translation of "Kraj cud6w"--one of Jerzy Pilch's feature articles from the ... The article constitutes an attempt to depict the complexity of translation as a cross-cultural phenomenon. It discusses the author's own translation of "Kraj cud6w"--one of Jerzy Pilch's feature articles from the collection Pociqg do ~,ycia wiecznego (The Train to Eternal Life) and aims at answering the following question: which translation procedures that deal with culturemes are the most frequently applied and prevalent in the presented sample of the translation? In the contrastive analysis Peter Newmark's translation procedures have been used. Moreover, the aim of the article is to describe translation as a cross-cultural phenomenon and discuss a person of a translator as an intercultural link. 展开更多
关键词 cultural turn translation of culture translation procedure NEWMARK Jerzy Pilch culturemes
下载PDF
The Cultural Diaspora Perspective on Translation Studies
5
作者 LIU Yan-shi 《Sino-US English Teaching》 2015年第3期226-233,共8页
Along with the process of globalization, diaspora has already become an eye-catching cultural phenomenon. More people cross borders of nations, leave their homeland and live in new homes, but they still maintain the c... Along with the process of globalization, diaspora has already become an eye-catching cultural phenomenon. More people cross borders of nations, leave their homeland and live in new homes, but they still maintain the characteristics of native culture and convention. The cultural turn in translation studies offers the best chance to understand more about the complexities of textual transfer and the patterns of cultural interaction. By virtue of this mode of cultural interaction, this paper has analyzed the translation practice and translation strategies from the cultural diaspora perspective, to deeply understand the relations between translation and culture beyond linguistic analysis. As in-between culture identity translators may re-examine two cultures with different eyes to find the intersection of two cultures and gain a balanced point. This move requires translators who play the role of intermediaries between cultures, to select the heterogeneous reconstruction, so as to achieve the intercultural communication in the translation activity 展开更多
关键词 diaspora theory CULTURE heterogeneous reconstruction translation strategy
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部