期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
舞台上的《俄狄浦斯王》与跨文化京剧编演
1
作者 陈戎女 《海峡人文学刊》 2022年第3期93-100,109,158,共10页
古希腊悲剧《俄狄浦斯王》,因其无法替代的经典性,在世界范围内有众多改编和演出,品质优劣不等。20世纪以来,与西方各种实验性的现代改编相比,东方导演对《俄狄浦斯王》的现代改编,往往有意识地编入东方戏剧的结构和人物元素,形成东西... 古希腊悲剧《俄狄浦斯王》,因其无法替代的经典性,在世界范围内有众多改编和演出,品质优劣不等。20世纪以来,与西方各种实验性的现代改编相比,东方导演对《俄狄浦斯王》的现代改编,往往有意识地编入东方戏剧的结构和人物元素,形成东西方戏剧的混融。这篇论文基于《俄狄浦斯王》被中国内外改编演出的背景,对跨文化京剧《王者俄狄》在主题、结构和人物改编方面的本土化特点以及对观众产生的效果进行了研究。由此,这篇论文进一步反思戏曲的跨文化编演中,两种不同的戏剧体系、迥异的戏剧思维如何协调与中和,并为解决跨文化戏曲“重表演轻思想、重形式轻内容”的难题,推进戏曲担当重大思想命题的表现载体,尝试性地提出解决之道。 展开更多
关键词 《俄狄浦斯王》 跨文化京剧 《王者俄狄》 改编
下载PDF
京剧舞台上的法国作品探析
2
作者 曾果果 《法国研究》 2012年第4期28-32,共5页
法国题材的作品曾多次登上中国京剧舞台,其中新中国成立前的改编,虽具有改良"旧剧"、呼唤民主革命的时代意识,但其猎奇趣味和服务现实的功利目的使改编本往往偏离原著的精神主旨。而新时期以来的改编,在原著主题意蕴的准确表... 法国题材的作品曾多次登上中国京剧舞台,其中新中国成立前的改编,虽具有改良"旧剧"、呼唤民主革命的时代意识,但其猎奇趣味和服务现实的功利目的使改编本往往偏离原著的精神主旨。而新时期以来的改编,在原著主题意蕴的准确表达、舞台表演的多元化呈现等方面取得了成就,表明"跨文化京剧"已渐趋成熟。 展开更多
关键词 跨文化京剧 法国文学 文化传播
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部