期刊文献+
共找到12篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
全球化视域下儒学的跨文化价值 被引量:2
1
作者 拓欣 《学术界》 CSSCI 北大核心 2011年第9期134-142,274-279,共15页
儒学的跨文化发展,见证了中国传统文化经典被人类社会认同,并成为世界多元文化中的典范。儒学在政治多极化中的和谐作用、经济全球化中的制衡作用、多元文化中的教育作用,有利于维护世界和平、促进世界经济健康发展。从儒学的发展看儒... 儒学的跨文化发展,见证了中国传统文化经典被人类社会认同,并成为世界多元文化中的典范。儒学在政治多极化中的和谐作用、经济全球化中的制衡作用、多元文化中的教育作用,有利于维护世界和平、促进世界经济健康发展。从儒学的发展看儒学的价值,用开放包容的心态对待儒学发展,对加强各国文化交流、促进人类文明的进步发展具有重要意义。 展开更多
关键词 儒学 文化发展 文化影响 跨文化价值
下载PDF
《燕尾蝶》的符号化自我诠释和跨文化价值弥合
2
作者 徐竞 《电影评介》 北大核心 2021年第9期83-86,共4页
在文化融合视域下,不同地区、不同题材的影片通过践行“自我表达、美美与共”的理念,使电影艺术成为具有“国际化”特色的文艺作品。《燕尾蝶》通过巧妙组合语言艺术、配乐和色彩等电影要素,生动塑造了多元文化形态。本文以《燕尾蝶》... 在文化融合视域下,不同地区、不同题材的影片通过践行“自我表达、美美与共”的理念,使电影艺术成为具有“国际化”特色的文艺作品。《燕尾蝶》通过巧妙组合语言艺术、配乐和色彩等电影要素,生动塑造了多元文化形态。本文以《燕尾蝶》为研究素材,以多元文化视域为研究背景,对片中蕴含的自我呈现方式及内涵进行分析,为跨文化背景下的电影艺术创作提供启示。 展开更多
关键词 自我呈现 文化背景 自我表达 美美与共 语言艺术 文化融合 跨文化价值 文艺作品
下载PDF
试论许渊冲唐诗译作中夸张时间指示语异化翻译的跨文化价值
3
作者 林青刊 《中国新技术新产品》 2008年第10期165-167,共3页
夸张时间指示语是唐诗中的一个重要组成部分,具有鲜明的传统中国文化特色;其翻译的难度也比较大。许渊冲先生运用了大量的异化翻译技巧来翻译这些夸张时间指示语。达到了传播传统中国文化的目的。这是归化翻译无法比拟的优点。
关键词 许渊冲的翻译 异化翻译 夸张时间指示语的翻译 跨文化价值
下载PDF
跨文化的价值观冲突与当代中国青年的回应 被引量:3
4
作者 刘善仕 郑旭红 陈文玲 《当代青年研究》 北大核心 2000年第1期10-12,共3页
关键词 跨文化价值观冲突 中国 青年 价值选择 传统文化
下载PDF
跨文化传播探究——以动画电影《寻梦环游记》为例
5
作者 廖正雨 《今古文创》 2020年第14期76-77,共2页
在跨文化传播背景下,影视作品往往会植入一定量的文化价值观。价值观是一个民族文化内化与外化的集中性体现,而影视文化产品“走出去”则是一个民族文化传播与交流的关键一环。因此,将以迪士尼动画电影《寻梦环游记》为切入点,从跨文化... 在跨文化传播背景下,影视作品往往会植入一定量的文化价值观。价值观是一个民族文化内化与外化的集中性体现,而影视文化产品“走出去”则是一个民族文化传播与交流的关键一环。因此,将以迪士尼动画电影《寻梦环游记》为切入点,从跨文化传播的角度进行分析,为何迪士尼动画电影中所植入的跨文化价值观能够为全球观众所接纳,并在全球动画电影市场中取得突破性成功。本文通过对动画电影《寻梦环游记》中的跨文化价值观进行解读,旨在为我国动画电影产业和跨文化传播提供借鉴。 展开更多
关键词 文化传播 跨文化价值 动画电影 《寻梦环游记》
下载PDF
隐喻价值与英语教育 被引量:1
6
作者 胡萍英 《福建工程学院学报》 CAS 2010年第5期512-517,共6页
通过对国内外相关文献的综述和分析研究,发现隐喻具有多元价值,它们在英语教育中发挥积极作用。隐喻的反思价值有利于改进教育教学的方式方法,形成教师个性化的教育教学风格;隐喻的教学价值在于隐喻语言的阐释力和隐喻的认知功能,有助... 通过对国内外相关文献的综述和分析研究,发现隐喻具有多元价值,它们在英语教育中发挥积极作用。隐喻的反思价值有利于改进教育教学的方式方法,形成教师个性化的教育教学风格;隐喻的教学价值在于隐喻语言的阐释力和隐喻的认知功能,有助于英语文本理解和语言加工;隐喻的跨文化价值揭示了英汉语言与文化所蕴含的共性和差异,有助于跨文化理解和交流;隐喻的人文价值在于其规避了生硬冰冷的说教,彰显英语教育中独特而丰富的人文意蕴。 展开更多
关键词 隐喻 反思价值 教学价值 跨文化价值 人文价值 英语教育
下载PDF
“海归派”与“本土派”的文化纷争 被引量:2
7
作者 金惠康 《广东技术师范学院学报》 2003年第1期37-40,共4页
本文以跨文化价值观念的视角对所谓“海归派”和“本土派”的划分进行剖析。这种分歧其实就是“五四”以来中西文化争论的延续 ,其核心是讨论中国现代化过程中如何对待中国传统文化与西方文化的价值问题 。
关键词 “海归派” “本土派” 跨文化价值观念 中国 传统文化 西方文化 文化运动
下载PDF
A Cross-Cultural Study on the Reciprocal Relationships Between Individual Values and Communicative Competence
8
作者 ZHOU Gang 《Sino-US English Teaching》 2013年第6期424-438,共15页
This research compares a sample of the mainland Chinese university students (N = 325) and a sample of the British university students (N = 51) from a cross-cultural perspective by examining the relationships betwe... This research compares a sample of the mainland Chinese university students (N = 325) and a sample of the British university students (N = 51) from a cross-cultural perspective by examining the relationships between individual values and communicative competence. Specifically, it aims to gain an insight into cultural impact both on the Chinese university students' self-perceptions of communication competence in the Chinese cultural context and on the British university students' self-perceptions of communication competence in a Western cultural context. The findings suggest that the mainland Chinese university students' interdependent/independent self-construals best predict their self-perceptions of communication competence. Results indicate that both Western and Chinese social values influence the two samples' interdependent and independent self-construals, and the two samples' self-perceptions of communication competence and interdependent self-construals differ significantly 展开更多
关键词 CROSS-CULTURAL cultural variability communication competence
下载PDF
Intercultural Communication of Assist Card in Connecting Its Cardholder and Its Medical Service Provider
9
作者 Ji Huanhuan 《International English Education Research》 2015年第5期126-131,共6页
Technology-assisted, multi-party involved, non-face-to-face communication will become more prevail than interpersonal communication, and will play more important role in intercultural communication. Conflicts, complai... Technology-assisted, multi-party involved, non-face-to-face communication will become more prevail than interpersonal communication, and will play more important role in intercultural communication. Conflicts, complaints rise, how to balance all different positioned parties, how to advance the case will be of referential value to the cases coming later. AC at the center of multi-lateral communication acted timely and appropriately to have managed the complaints and facilitated communication. As an international traveling assistance and insurance company, Assist Card provides medical assistance from its direct and indirect medical service providers around the world to its cardholders. The role AC plays in connecting its cardholders and both its direct and indirect medical service providers is crucial and dominating. This is a case study of how did AC especially AC China act to facilitate the dialogue between Maria, the patient and Hengyang HP, the problem of AC intragroup communication, how did the in-group intimacy help AC trust hospital, defend for it, while believe it was Maria who should be more intercultural sensitive. Participant observation is another research method. Dialectical approach was used to analyze intercultural sensitivity responsibility. 展开更多
关键词 communication ADMISSION cultural sensitivity FIT efficiency
下载PDF
世代和个人价值观:中美对比 被引量:1
10
作者 卡洛琳.艾歌丽 大卫.若斯顿 +1 位作者 李宁 吴爱虹 《南大商学评论》 2005年第4期19-36,共18页
本文对774名中国和784名美国的经理人和专业人士进行世代价值观取向调查。中华人民共和国成立之后的三代中国人(巩固、"文化大革命"和社会改革)比起民国一代更容易接受变革、更自强,保守和自我超越的倾向更低。美国三代人的... 本文对774名中国和784名美国的经理人和专业人士进行世代价值观取向调查。中华人民共和国成立之后的三代中国人(巩固、"文化大革命"和社会改革)比起民国一代更容易接受变革、更自强,保守和自我超越的倾向更低。美国三代人的价值观取向(X 一代、婴儿潮一代、沉默一代)除了自我超越价值观之外,遵循一条与年龄有关的模式。中关之间价值观取向最不同的是成长于中华人民共和国的封闭政策之下的一代。中国最近一代人体现出来的企业家价值观取向与中国国有企业正在发生的组织变革是相符合的。 展开更多
关键词 跨文化价值 国际管理 人口差异 中国美国
原文传递
《大唐西域记》百年英译研究:回顾与思考
11
作者 金萍 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2024年第1期44-52,190,191,共11页
《大唐西域记》是最早被译介到西方的古丝绸之路行记文献之一,其英译研究对于探察丝绸之路-西域文明的历史文化认同与国际传播等都具有重要意义。本文对其西行百余年的英译历史轨迹和英译研究现状进行了学术史回顾与问题反思。《大唐西... 《大唐西域记》是最早被译介到西方的古丝绸之路行记文献之一,其英译研究对于探察丝绸之路-西域文明的历史文化认同与国际传播等都具有重要意义。本文对其西行百余年的英译历史轨迹和英译研究现状进行了学术史回顾与问题反思。《大唐西域记》是集历史地理、佛教文学与文化政治等多元价值于一体,兼具人类学特质的文化翻译形态,以往的译事活动多集中于其佛教价值的译介与传播。今后,还需对其丰富的跨文化价值进行开采与挖掘,使其在新的历史文化语境下找到翻译传承与再生的多元有效方式。 展开更多
关键词 《大唐西域记》 英译传播 跨文化价值 翻译传承与再生
原文传递
HOW DO STUDENTS FROM DIFFERENT CULTURES APPROACH THE SAME SUBJECT?
12
作者 朱新华 曹巧珍 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2008年第1期119-126,128,共9页
本文通过对美国和中国学生教授相同的模拟实景课,探讨了来自不同文化背景的学生对相同问题的处理方法及态度。本研究的主要目的是为了考察文化对学生做事方法的影响。研究结果表明,因为来自不同文化背景的学生所持的文化价值不同,处理... 本文通过对美国和中国学生教授相同的模拟实景课,探讨了来自不同文化背景的学生对相同问题的处理方法及态度。本研究的主要目的是为了考察文化对学生做事方法的影响。研究结果表明,因为来自不同文化背景的学生所持的文化价值不同,处理相同问题的方法和角度也不同。因此,外语老师需要使学生对自己文化和所学外语文化的区别加以注意,提高敏感度,以便在教学上取得更好的效果。 展开更多
关键词 simulation/gaming cross-cultural communications cultural values foreign language teaching
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部