期刊文献+
共找到12篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
跨文化创作如何融合语言、文化和文学 被引量:2
1
作者 陈乃新 《疯狂英语(教师版)》 2007年第8期68-71,共4页
跨文化创作就是翻译和写作。英语翻译/写作中不可避免涉及语言、文化和文学这三个方面,它们既密切相关,但又是相对独立的分支。如何通过翻译/写作教学促进学生了解英语文化,进而深刻理解文学呢?反之,如何帮助学生掌握英语文化和文学,促... 跨文化创作就是翻译和写作。英语翻译/写作中不可避免涉及语言、文化和文学这三个方面,它们既密切相关,但又是相对独立的分支。如何通过翻译/写作教学促进学生了解英语文化,进而深刻理解文学呢?反之,如何帮助学生掌握英语文化和文学,促进他们提高写作/翻译的技能?这是愈久弥新的话题,也是萦绕笔者心中挥之不去的情结。本文在前人探索基础上,拟深入讨论这个话题,以期引起更多共鸣。 展开更多
关键词 跨文化创作 语言 文学
下载PDF
全球化语境中的价值重审——评赛珍珠跨文化创作的艺术价值
2
作者 乐明华 《中共浙江省委党校学报》 2003年第5期75-78,共4页
关键词 全球化语境 赛珍珠 跨文化创作 文化差异 史化思想 文化理念
下载PDF
音乐语言的翻译作为跨文化创作手法——分析旅美作曲家梁雷的音乐创作技巧
3
作者 高莲莲 《北方音乐》 2020年第3期230-231,共2页
"跨文化的创作"意味着作曲家要在历史和社会维度中,跨越并连接过去和现在,并"翻译"出这个过程所产生的文化符号.梁雷音乐中的文化交流,以及对文化传统的重新诠释,经常是通过这样的"音乐翻译"来实现的.音... "跨文化的创作"意味着作曲家要在历史和社会维度中,跨越并连接过去和现在,并"翻译"出这个过程所产生的文化符号.梁雷音乐中的文化交流,以及对文化传统的重新诠释,经常是通过这样的"音乐翻译"来实现的.音乐上的翻译远远比语言上的翻译更加困难,后者有相应的语义学上相对应的内容,而音乐语义上的复杂性,使得翻译必须包含潜在的跨文化的接受和运用过程,有时候还会面临草率的"翻译上的错误". 展开更多
关键词 梁雷 跨文化创作 文人艺术 音乐上的翻译
下载PDF
跨界舞蹈创作特征与审美接受研究
4
作者 张大策 包雨薇 李潇 《吉林艺术学院学报》 2023年第3期42-47,共6页
自20世纪80年代至今,尽管跨界舞蹈的发展仅有40余年的历史,但作为一种新兴的艺术形式,它不仅突破了传统舞蹈艺术的创作手法,也极大地改变了观众的传统审美经验与审美视野。无论是借助最新媒介再现当代科技社会,还是融合不同舞蹈种类的... 自20世纪80年代至今,尽管跨界舞蹈的发展仅有40余年的历史,但作为一种新兴的艺术形式,它不仅突破了传统舞蹈艺术的创作手法,也极大地改变了观众的传统审美经验与审美视野。无论是借助最新媒介再现当代科技社会,还是融合不同舞蹈种类的身体语言丰富人物角色,跨界舞蹈都不再拘泥于传统的舞台布景及桎梏的身体风格,而是更加强调融合多元的艺术媒介与多样的身体语言展开兼收并蓄的创作与表演。如果说跨界舞蹈的诞生是社会进步的必然,那么孕育它的时代土壤是什么?它又具有哪些种类及特征?如果说跨界舞蹈改变了传统舞蹈艺术的创作与表演手法,那么它又能给观众带来怎样的审美感受?基于以上问题,以中西方跨界舞蹈产生的社会与历史、艺术家创作的动机与手法、作品形态与审美特征为研究对象,运用文献分析法与访谈法,力图揭示出跨界舞蹈内部结构所孕育的创作特征及外部结构所呈现的审美规律。 展开更多
关键词 界舞蹈 领域创作 跨文化创作 审美原理
下载PDF
类型突破、现实关切与身份追问——当代中东-伊斯兰电影人的跨文化创作解读
5
作者 从吴刚 《当代电影》 CSSCI 北大核心 2020年第4期169-174,共6页
近三十年来,随着中东-伊斯兰世界电影在国际影坛崛起,中东地区一些优秀导演开始走出中东赴欧美进行跨文化创作,加上现居欧美的中东移民和阿拉伯后裔导演,他们构成一个跨文化创作群体活跃在欧美主流电影文化圈。考察这个中东族裔导演群... 近三十年来,随着中东-伊斯兰世界电影在国际影坛崛起,中东地区一些优秀导演开始走出中东赴欧美进行跨文化创作,加上现居欧美的中东移民和阿拉伯后裔导演,他们构成一个跨文化创作群体活跃在欧美主流电影文化圈。考察这个中东族裔导演群体的跨文化创作"逆袭"现象,分析其作品与欧美主流电影的差异所在,结合全球化背景,从文化分析视角阐释这种跨文化创作中强烈的"阿拉伯-伊斯兰文化"身份认同问题是本文的主要内容。 展开更多
关键词 跨文化创作 中东-伊斯兰电影 文化身份 世界电影 电影文化
原文传递
文人传统与跨文化的音乐创作——旅美作曲家梁雷的创作手法
6
作者 高莲莲 《当代音乐》 2020年第2期101-103,共3页
在跨文化的音乐创作趋势下,旅美作曲家梁雷通过哲学的、"文学观念"式的以及美学的方法,将文人传统在音乐中呈现出来。他在创作中采用中国传统文化中的抽象元素,将中国书法、绘画、文学、哲学、古琴艺术植入到音乐中。这些元... 在跨文化的音乐创作趋势下,旅美作曲家梁雷通过哲学的、"文学观念"式的以及美学的方法,将文人传统在音乐中呈现出来。他在创作中采用中国传统文化中的抽象元素,将中国书法、绘画、文学、哲学、古琴艺术植入到音乐中。这些元素经过西方现代作曲方法的过滤,他在现代的语境下尝试重新组合和定义中国的音乐遗产,并将自己对传统文化的认知与感悟置入音乐,成功地完成了对传统的当代转化。 展开更多
关键词 梁雷 跨文化创作 文人传统 现代作曲方法
下载PDF
阿库·汉姆的“他者”创作视角——以当代舞蹈作品《零度复数》为例
7
作者 黄霄 《艺苑》 2023年第2期72-76,共5页
被世界舞坛誉为大师,甚至被封大英帝国皇家勋章的阿库·汉姆(Akram Khan)是一位英籍的孟加拉血统编舞家。二代移民的身份给阿库·汉姆带来了复杂的身份立场与多元的文化背景,从而造就了他独特的创作视角,其作品大多有意识地从... 被世界舞坛誉为大师,甚至被封大英帝国皇家勋章的阿库·汉姆(Akram Khan)是一位英籍的孟加拉血统编舞家。二代移民的身份给阿库·汉姆带来了复杂的身份立场与多元的文化背景,从而造就了他独特的创作视角,其作品大多有意识地从“他者”视角切入,将截然不同的文化元素并置于作品中,以“不融合”的形式表现着对自我身份的叩问以及对“第三空间”的探寻。文章以作品《零度复数》(Zero Degrees)为例,借用后殖民主义中的“他者”“第三空间”与“身份认同”等概念探析阿库·汉姆的“他者”创作视角。 展开更多
关键词 阿库·汉姆 《零度复数》 他者 当代舞蹈 跨文化创作
下载PDF
论台湾电影在大陆的创作模式
8
作者 黎乐天 《传播力研究》 2018年第36期60-61,共2页
本文以近十年来进口大陆的台湾爱情电影为对象,对其票房和口碑的结果进行分析,并借鉴在大陆发展成功的好莱坞电影,归纳出一定的创作规律。目的是针对在台陆两岸政策及交流日益扩大的影响下,未来将市场从台湾为主转移到大陆为主的众多台... 本文以近十年来进口大陆的台湾爱情电影为对象,对其票房和口碑的结果进行分析,并借鉴在大陆发展成功的好莱坞电影,归纳出一定的创作规律。目的是针对在台陆两岸政策及交流日益扩大的影响下,未来将市场从台湾为主转移到大陆为主的众多台湾电影,研究出适合的创作方向。 展开更多
关键词 爱情电影 台湾电影 好莱坞电影 合拍片 跨文化创作
下载PDF
赛珍珠在中国的接受 被引量:11
9
作者 姚君伟 《江苏大学学报(社会科学版)》 2008年第6期53-59,共7页
2008年是赛珍珠获诺贝尔文学奖70周年,但早在1930年,中国的赛珍珠介绍业已开始。在这近80年的时间里,中国赛珍珠接受走过了从20世纪三四十年代的褒贬不一到20世纪五六十年代的全盘否定再到新时期以来的逐渐走向公正客观评价的历程。特... 2008年是赛珍珠获诺贝尔文学奖70周年,但早在1930年,中国的赛珍珠介绍业已开始。在这近80年的时间里,中国赛珍珠接受走过了从20世纪三四十年代的褒贬不一到20世纪五六十年代的全盘否定再到新时期以来的逐渐走向公正客观评价的历程。特别是到了世纪之交,随着全球化时代的到来,提倡文化多元、推崇异质文化交流的赛珍珠及其跨文化创作越发引起世人的关注。政府部门、出版机构、大专院校和相关领域的学者全方位、立体化地合力研究赛珍珠及其作品,在翻译、研究、教学诸方面均取得了令人瞩目的成果。不妨说,赛珍珠已回到她所称为的"父国"——中国。 展开更多
关键词 赛珍珠 跨文化创作 翻译 研究 教学
下载PDF
音乐的“自我”与“他者”——当代欧洲跨文化音乐中筝的实践
10
作者 孙卓 《民族艺术》 CSSCI 北大核心 2018年第6期151-160,共10页
在当代欧洲跨文化音乐创作中,筝被赋予了多元的表达方式及意义。以中国传统文化为精神归属,华人作曲家陈晓勇以筝作为音乐"母语"的载体,通过解构、融合、重建的方式在当代音乐创作的国际平台上为建立中国音乐新的表达进行探... 在当代欧洲跨文化音乐创作中,筝被赋予了多元的表达方式及意义。以中国传统文化为精神归属,华人作曲家陈晓勇以筝作为音乐"母语"的载体,通过解构、融合、重建的方式在当代音乐创作的国际平台上为建立中国音乐新的表达进行探索性的尝试。与之相对,在商业世界音乐领域,作曲家往往通过既有的音乐标签对他文化进行刻板的描述,筝在这些作品中所承载的意义是"音乐的他者"。在跨文化音乐融合的大背景下,拓展多元文化的音乐知识将有利于作曲家与演奏者在忠实于文化传统的基础上实现创造性的音乐表达与阐释。 展开更多
关键词 文化音乐创作 音乐表演研究 实验音乐 世界音乐
原文传递
《造园》的调式结构思维诠释
11
作者 梁梓恒 李鹏程 《音乐研究》 北大核心 2024年第3期151-152,I0009,I0010,153-156,I0011,I0012,157-160,共14页
管弦乐作品《造园》的音高材料以音列为基础,其结构逻辑统摄于调式思维中,通过尽可能少的半音变化形成调式转换。作品强调小二度、三全音以及纯五度音程,并以核心音程的叠加推动音乐发展。作品具备跨文化的多元调式体系,相同的音列被赋... 管弦乐作品《造园》的音高材料以音列为基础,其结构逻辑统摄于调式思维中,通过尽可能少的半音变化形成调式转换。作品强调小二度、三全音以及纯五度音程,并以核心音程的叠加推动音乐发展。作品具备跨文化的多元调式体系,相同的音列被赋予不同的地域色彩,不同时空的音乐语汇在此交错。《造园》与《远渡》是姚晨于同一时期创作的管弦乐作品,它们在精神内涵与技法表达上具有内在统一性,皆为作曲家寻找自我精神家园的新浪漫主义之作。姚晨有意避开“东方主义”的创作模式,试图在“世界主义”的理想中觅得归宿。 展开更多
关键词 姚晨 《造园》 调式结构思维 跨文化创作 音乐诠释
原文传递
林湄笔下的陆港文化之遇——论《泪洒苦行路》中被压抑的中华传统文化价值观
12
作者 王晓平 李碧春 《华文文学评论》 2021年第1期183-195,共13页
林湄初到香港地区后创作出版的《泪洒苦行路》这部长篇小说不仅是作者自我经历和思想的折射,同时也是对当时陆港文化交汇的一种书写。它以20世纪80年代的香港地区为背景,描写了生活在当时香港地区的三位女性人物——瑞沁、凤萍、多丽,... 林湄初到香港地区后创作出版的《泪洒苦行路》这部长篇小说不仅是作者自我经历和思想的折射,同时也是对当时陆港文化交汇的一种书写。它以20世纪80年代的香港地区为背景,描写了生活在当时香港地区的三位女性人物——瑞沁、凤萍、多丽,这三位女性主人公是当时的社会中三种生活层次的代表,她们对传统文化价值观的态度,反映了不同人群对传统文化价值观由强到弱、由坚守到陌生的不同认识状态,她们在命运的沉浮中,在凄惶心灵上,反映了不同的生活折光。 展开更多
关键词 林湄 跨文化创作 文化冲突 传统文化价值观
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部