1
|
从跨媒介到跨译介——国产电影文化边界明确性探究 |
靳静波
|
《电影文学》
北大核心
|
2024 |
1
|
|
2
|
跨文化译介研究的视角、问题与思考——从《明清时期西传中国小说英译研究》谈起 |
许多
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2022 |
2
|
|
3
|
《跨语际实践——文学,民族文化与被译介的现代性(中国,1900—1937)》 |
杨念群
|
《当代作家评论》
CSSCI
北大核心
|
2003 |
0 |
|
4
|
英语学界中国古典词译介与研究的宏观特点 |
涂慧
|
《长江学术》
CSSCI
|
2020 |
1
|
|
5
|
《跨语际实践》的重写文学史实践 |
旷新年
张莉
|
《文艺研究》
CSSCI
北大核心
|
2003 |
5
|
|
6
|
推动吉剧产业化的传播策略 |
梁华凝
曹立波
朴明珠
|
《长春理工大学学报(社会科学版)》
|
2013 |
1
|
|
7
|
《跨语际实践—文学、民族文化与被译介的现代性》 |
刘禾
宋伟杰
等
|
《社科新视野》
|
2002 |
1
|
|
8
|
晚清外国历史教科书译介的变通与重构 |
郭蔚然
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2022 |
2
|
|
9
|
《周易》误译根源与翻译范式创新——以卫礼贤翻译为例 |
包汉毅
|
《周易研究》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
3
|
|