期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
跨语言构式启动中句法和语义的启动力研究 被引量:5
1
作者 徐浩 高彩凤 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2013年第1期47-54,109,共8页
本实证研究探讨跨语言构式启动中句法和语义的启动力,即句法因素和语义因素对跨语言构式启动的激活能力。结果发现:1)句法和语义在跨语言构式启动中都具有启动力,但句法的启动力对跨语言构式启动过程的激活具有首要作用,强于语义的启动... 本实证研究探讨跨语言构式启动中句法和语义的启动力,即句法因素和语义因素对跨语言构式启动的激活能力。结果发现:1)句法和语义在跨语言构式启动中都具有启动力,但句法的启动力对跨语言构式启动过程的激活具有首要作用,强于语义的启动力;2)句法和语义的启动力通过不同的机制实现:句法的启动力主要通过带有句法标记的词汇启动实现,且需要句法标记在句中占据凸显位置作为条件,而语义的启动力则可能与概念启动有关。 展开更多
关键词 跨语言构式启动 启动力 句法 语义
原文传递
大学生双语阅读理解建构中跨语言构的功能分析 被引量:2
2
作者 余渭深 《中国外语》 CSSCI 北大核心 2022年第3期77-86,共10页
跨语言构(translanguaging)是近年来针对双语/多语教育发展提出的一种新的教育模式,强调语言的建构性、动态性、多模态性和个人性等特征。该模式坚持统一整合的语言资源观,反对在教学实践中奉行单语思维和目的语优先的原则,鼓励学习者... 跨语言构(translanguaging)是近年来针对双语/多语教育发展提出的一种新的教育模式,强调语言的建构性、动态性、多模态性和个人性等特征。该模式坚持统一整合的语言资源观,反对在教学实践中奉行单语思维和目的语优先的原则,鼓励学习者发挥双语/多语的优势,进行跨语言构的认知实践。本文对跨语言构的理论和实践研究进行了多维度的梳理,并讨论了跨语言构在教育实践中的应用和影响。在理论探讨的基础上,本文针对中国学生双语阅读理解中跨语言构的英语转码进行了功能分析和统计分析,揭示了学生在跨语言写作中使用英语转码建构阅读理解的主要功能和形式,提出跨语言能力也是一个基于实践的发展过程,需要在教学中给予更多关注。 展开更多
关键词 跨语言构 英语转码 功能 发展过程
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部