期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
试论身份复合性对译者主体性发挥之影响——以严复和二叶亭四迷为例
1
作者 周萌 王佳宇 《徐州工程学院学报(社会科学版)》 2023年第4期74-85,共12页
严复和二叶亭四迷所处的时代背景较为相近,社会身份属性却存在较大差异。对照二人的身份特征和翻译理念可以发现,译者复合身份对于其主体性的发挥起着重要作用。具体而言,当译者复合身份所属学科范畴偏向于科学时,其翻译实践往往集中于... 严复和二叶亭四迷所处的时代背景较为相近,社会身份属性却存在较大差异。对照二人的身份特征和翻译理念可以发现,译者复合身份对于其主体性的发挥起着重要作用。具体而言,当译者复合身份所属学科范畴偏向于科学时,其翻译实践往往集中于应用翻译领域,译者主体性的发挥会在更大程度上作用于翻译的科学性,表现为研究视角的创新、思维逻辑的运用和专业知识的置换;而当译者的复合身份所属学科范畴偏向于文学时,其翻译实践通常集中于文艺翻译领域,译者主体性的发挥则会在更大程度上作用于翻译的艺术性,表现为文化意识的互通、审美观念的调取和艺术素养的发挥。概括来说,译者身份的学科偏向与翻译对象的领域偏向两相对应,译者的身份复合性则可以促进其主体性发挥,且此作用机制对于推动学科融合与文化交流大有裨益。 展开更多
关键词 身份复合性 译者主体性 严复 二叶亭四迷
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部