-
题名马礼逊《大学》英译的文化资本解读
被引量:1
- 1
-
-
作者
钱灵杰
操萍
-
机构
安庆师范大学外国语学院
-
出处
《成都师范学院学报》
2016年第12期71-74,共4页
-
基金
教育部
财政部国家级特色专业建设项目"安庆师范学院英语专业"(TS12154)
-
文摘
新教传教士马礼逊选择翻译中国儒家经典《大学》与其家庭环境和教育背景有着密切关系,他积累的身体化文化资本决定了翻译动机是为传教服务。受译者翻译策略与视角的影响,作为客观化文化资本的《大学》英译本并不能如实反映儒家学说,而是西方中心主义优越论的产物。译本在获得制度化形态后逐渐演变为权力话语作用于西方读者,塑造了马礼逊的汉学家权威。以文化资本的三种形式为研究视角分析马礼逊的翻译行为,可以揭示马礼逊《大学》英译的权力话语以及殖民帝国的意识形态,有助于深刻认识翻译活动的社会本质。
-
关键词
马礼逊
《大学》英译
身体化文化资本
客观化文化资本
制度化文化资本
-
Keywords
Morriosn
translation of The Great Learning
embodied culturalcapital
objec tified cultura lcap-ital
institutionalized cul tural capital
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名高校大学英语教师文化资本现状研究
- 2
-
-
作者
关丽娜
-
机构
四川文理学院外国语学院
-
出处
《湖南工业职业技术学院学报》
2020年第4期114-119,共6页
-
基金
四川外国语言文学研究中心资助“基于场域理论的高校外语教师课程权力研究”(项目编号:SCWYH19-15)。
-
文摘
法国社会学家皮埃尔·布尔迪厄提出文化资本理论,包括身体化文化资本、客观化文化资本和制度化文化资本三个组成部分,高校大学英语教师由于学校不同的教学政策和所教授班级的具体情况等种种因素,导致高校大学英语教师身体化文化资本的积累不够多,客观化文化资本难以继续,制度化文化资本难以获得。
-
关键词
身体化文化资本
客观化文化资本
制度化文化资本
-
Keywords
physical cultural capital
objective cultural capital
institutionalized cultural capital
-
分类号
G633.41
[文化科学—教育学]
-
-
题名高校大学英语教师文化资本现状研究
- 3
-
-
作者
关丽娜
-
机构
四川文理学院外国语学院
-
出处
《黑龙江教师发展学院学报》
2020年第9期34-37,共4页
-
基金
四川外国语言文学研究中心资助“基于场域理论的高校外语教师课程权力研究”阶段性成果(SCWYH19-15)。
-
文摘
法国社会学家皮埃尔·布迪厄提出文化资本理论,包括身体化文化资本、客观化文化资本和制度化文化资本三个组成部分。高校由于不同的教学政策和所教授班级的具体情况等种种因素,导致高校大学英语教师身体化文化资本的积累不够多,客观化文化资本难以继续,制度化文化资本难以获得。
-
关键词
身体化文化资本
客观化文化资本
制度化文化资本
-
Keywords
embodied cultural capital
objective cultural capital
institutionalized cultural capital
-
分类号
G645
[文化科学—高等教育学]
-