期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
6
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
浅谈英汉翻译中从形合到意合的转变技巧
被引量:
2
1
作者
郭晓燕
《延安职业技术学院学报》
2014年第3期87-88,共2页
形合和意合是英汉翻译中两种基本的语言组织手段。使用形合意合翻译技巧能更好的表现原国与目的语国家的文化,实现翻译的目的,进而加强国家间的沟通与交流。本文主要从英汉翻译中形合意合的应用、英汉语中形合意合的分析比较、实现英汉...
形合和意合是英汉翻译中两种基本的语言组织手段。使用形合意合翻译技巧能更好的表现原国与目的语国家的文化,实现翻译的目的,进而加强国家间的沟通与交流。本文主要从英汉翻译中形合意合的应用、英汉语中形合意合的分析比较、实现英汉翻译形合到意合转变的技巧进行分析,以期能为英汉翻译技巧发展的提高提供一点借鉴。
展开更多
关键词
英汉翻译
形合
意合
转变技巧
下载PDF
职称材料
英汉翻译中从形合到意合的转变技巧
被引量:
2
2
作者
吕辉芳
《经济师》
2012年第11期97-98,101,共3页
基于英汉翻译的技巧在英语教学中的实际应用,为了实现更好地达到翻译目的,并且能够结合双方国家的文化,翻译出准确的原滋原味的汉语来,文章提出关于形合到意合的转变技巧,重在突出翻译的文化关联性,帮助译者在翻译过程中更好地理解,输...
基于英汉翻译的技巧在英语教学中的实际应用,为了实现更好地达到翻译目的,并且能够结合双方国家的文化,翻译出准确的原滋原味的汉语来,文章提出关于形合到意合的转变技巧,重在突出翻译的文化关联性,帮助译者在翻译过程中更好地理解,输出地道的目标语,并且借此提升学生对语言文化的兴趣。
展开更多
关键词
英汉翻译
形合
意合
转变技巧
下载PDF
职称材料
小升初数学学习方法的转变技巧研究
被引量:
3
3
作者
唐晓芬
《成才之路》
2016年第33期83-83,共1页
初中与小学的数学在理念上存在较大差异,需要学生进行转变和适应。因此,教师在此阶段的教学中应从开放课堂、引导发现,积极参与、学会合作,转变思维、主动探究,多元联系、归纳对比四方面引导学生尽快适应初中数学的学习。
关键词
小升初
数学教学
学习方法
转变技巧
下载PDF
职称材料
Foxbase向Access数据库转变的技巧
4
作者
李君
《中国电化教育》
CSSCI
北大核心
2000年第5期64-65,共2页
关键词
FOXBASE数据库
ACCESS数据库
数据库
转变技巧
下载PDF
职称材料
论转变技巧在美国女性主义戏剧中的应用——基于梅根特瑞的《冷静吧妈妈》的分析
5
作者
江金谛
王晓华
《四川戏剧》
北大核心
2019年第11期60-63,共4页
梅根特瑞在《冷静吧妈妈》中成功运用了全新的"转变技巧",她被誉为"美国女性主义剧作家之母"。转变技巧是指在舞台上表演人物的自我或者当时所存在的现实并非是一成不变的,而是在任何时间和状态下都会发生转变的。...
梅根特瑞在《冷静吧妈妈》中成功运用了全新的"转变技巧",她被誉为"美国女性主义剧作家之母"。转变技巧是指在舞台上表演人物的自我或者当时所存在的现实并非是一成不变的,而是在任何时间和状态下都会发生转变的。女性主义戏剧拥护"转变",鼓励和肯定"转变"的可能,以戏剧表现的方式展现背景、情节、人物之"转变"。本文试图证明梅根特瑞运用转变技巧不仅实现了人物到人物、人物到事物的瞬间转变,更反映了女性们追求真实自我的主题。转变技巧的应用,让观众们同情舞台上女性生活遭遇的同时,更关注剧场之外现实生活中女性们的生活现状及所面对的问题。
展开更多
关键词
女性主义戏剧
转变技巧
梅根特瑞
《冷静吧妈妈》
原文传递
浅谈如何做好小升初数学教学衔接
6
作者
张琳
《试题与研究(教学论坛)》
2017年第29期50-50,共1页
初中与小学的数学在理念上存在较大差异, 需要学生进行转变和适应.因此,教师在此阶段的教学中应从开放课堂、 引导发现, 积极参与、学会合作, 转变思维、主动探究, 多元联系、 归纳对比四方面引导学生尽快适应初中数学学习.
关键词
小升初
数学教学
学习方法
转变技巧
下载PDF
职称材料
题名
浅谈英汉翻译中从形合到意合的转变技巧
被引量:
2
1
作者
郭晓燕
机构
许昌职业技术学院
出处
《延安职业技术学院学报》
2014年第3期87-88,共2页
文摘
形合和意合是英汉翻译中两种基本的语言组织手段。使用形合意合翻译技巧能更好的表现原国与目的语国家的文化,实现翻译的目的,进而加强国家间的沟通与交流。本文主要从英汉翻译中形合意合的应用、英汉语中形合意合的分析比较、实现英汉翻译形合到意合转变的技巧进行分析,以期能为英汉翻译技巧发展的提高提供一点借鉴。
关键词
英汉翻译
形合
意合
转变技巧
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
英汉翻译中从形合到意合的转变技巧
被引量:
2
2
作者
吕辉芳
机构
山西财贸职业技术职业学院
出处
《经济师》
2012年第11期97-98,101,共3页
文摘
基于英汉翻译的技巧在英语教学中的实际应用,为了实现更好地达到翻译目的,并且能够结合双方国家的文化,翻译出准确的原滋原味的汉语来,文章提出关于形合到意合的转变技巧,重在突出翻译的文化关联性,帮助译者在翻译过程中更好地理解,输出地道的目标语,并且借此提升学生对语言文化的兴趣。
关键词
英汉翻译
形合
意合
转变技巧
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
小升初数学学习方法的转变技巧研究
被引量:
3
3
作者
唐晓芬
机构
江苏省常州市正衡中学
出处
《成才之路》
2016年第33期83-83,共1页
文摘
初中与小学的数学在理念上存在较大差异,需要学生进行转变和适应。因此,教师在此阶段的教学中应从开放课堂、引导发现,积极参与、学会合作,转变思维、主动探究,多元联系、归纳对比四方面引导学生尽快适应初中数学的学习。
关键词
小升初
数学教学
学习方法
转变技巧
分类号
G633.6 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
Foxbase向Access数据库转变的技巧
4
作者
李君
机构
西安公路交通大学电教中心
出处
《中国电化教育》
CSSCI
北大核心
2000年第5期64-65,共2页
关键词
FOXBASE数据库
ACCESS数据库
数据库
转变技巧
分类号
TP311.13 [自动化与计算机技术—计算机软件与理论]
下载PDF
职称材料
题名
论转变技巧在美国女性主义戏剧中的应用——基于梅根特瑞的《冷静吧妈妈》的分析
5
作者
江金谛
王晓华
机构
山东理工大学外国语学院
出处
《四川戏剧》
北大核心
2019年第11期60-63,共4页
文摘
梅根特瑞在《冷静吧妈妈》中成功运用了全新的"转变技巧",她被誉为"美国女性主义剧作家之母"。转变技巧是指在舞台上表演人物的自我或者当时所存在的现实并非是一成不变的,而是在任何时间和状态下都会发生转变的。女性主义戏剧拥护"转变",鼓励和肯定"转变"的可能,以戏剧表现的方式展现背景、情节、人物之"转变"。本文试图证明梅根特瑞运用转变技巧不仅实现了人物到人物、人物到事物的瞬间转变,更反映了女性们追求真实自我的主题。转变技巧的应用,让观众们同情舞台上女性生活遭遇的同时,更关注剧场之外现实生活中女性们的生活现状及所面对的问题。
关键词
女性主义戏剧
转变技巧
梅根特瑞
《冷静吧妈妈》
分类号
G63 [文化科学—教育学]
原文传递
题名
浅谈如何做好小升初数学教学衔接
6
作者
张琳
机构
广东省深圳市宝安区天骄小学
出处
《试题与研究(教学论坛)》
2017年第29期50-50,共1页
文摘
初中与小学的数学在理念上存在较大差异, 需要学生进行转变和适应.因此,教师在此阶段的教学中应从开放课堂、 引导发现, 积极参与、学会合作, 转变思维、主动探究, 多元联系、 归纳对比四方面引导学生尽快适应初中数学学习.
关键词
小升初
数学教学
学习方法
转变技巧
分类号
G633.6 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
浅谈英汉翻译中从形合到意合的转变技巧
郭晓燕
《延安职业技术学院学报》
2014
2
下载PDF
职称材料
2
英汉翻译中从形合到意合的转变技巧
吕辉芳
《经济师》
2012
2
下载PDF
职称材料
3
小升初数学学习方法的转变技巧研究
唐晓芬
《成才之路》
2016
3
下载PDF
职称材料
4
Foxbase向Access数据库转变的技巧
李君
《中国电化教育》
CSSCI
北大核心
2000
0
下载PDF
职称材料
5
论转变技巧在美国女性主义戏剧中的应用——基于梅根特瑞的《冷静吧妈妈》的分析
江金谛
王晓华
《四川戏剧》
北大核心
2019
0
原文传递
6
浅谈如何做好小升初数学教学衔接
张琳
《试题与研究(教学论坛)》
2017
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部