期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语非转折结构概述及其转折语义汉译
1
作者 沈传海 《安庆师范学院学报(社会科学版)》 2006年第3期67-69,共3页
英语句群或句子在结构上并不呈现转折词,而语义却呈现转折的情形,人们必须注意这一点,翻译时要深刻理解英语原文,以取得正确的汉语译文。
关键词 英语非转折结构 转折语义 英译汉
下载PDF
形容词重叠式“好好”作定语的句式语义特征 被引量:5
2
作者 黑维强 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第3期161-167,共7页
形容词重叠式"好好"常作定语。从调查的语料来看,"好好"作定语的用例95%以上蕴涵转折语义。凡有转折语义的用例,句子中的动作行为都必须为已然体;相反,没有表转折者语义,其动作行为都非已然体,二者形成鲜明对比。... 形容词重叠式"好好"常作定语。从调查的语料来看,"好好"作定语的用例95%以上蕴涵转折语义。凡有转折语义的用例,句子中的动作行为都必须为已然体;相反,没有表转折者语义,其动作行为都非已然体,二者形成鲜明对比。考察汉语发展史,形容词重叠式"好好"产生于唐五代,最初只作状语,明代始作定语。定语产生之时,"好好"句式就蕴涵了转折语义这一特征。 展开更多
关键词 形容词重叠式 定语 转折语义 语义特征
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部