期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
转移表述词语的理解与翻译
被引量:
1
1
作者
秦晔
《淮阴工学院学报》
CAS
2005年第4期37-39,共3页
转移表述词语是英语中的一种修辞格,根据转移表述词语与其形式被修饰语的特点可将此种修辞格分为四种类型。转移表述词语的理解和翻译可从与暗喻的对比、转移表述词语与其形式被修饰语的语义关系、转移表述词语与其逻辑被修饰语的关系...
转移表述词语是英语中的一种修辞格,根据转移表述词语与其形式被修饰语的特点可将此种修辞格分为四种类型。转移表述词语的理解和翻译可从与暗喻的对比、转移表述词语与其形式被修饰语的语义关系、转移表述词语与其逻辑被修饰语的关系等几个方面来进行。
展开更多
关键词
转移表述词语
暗喻
理解
翻译
形式被修饰语
逻辑被修饰语
下载PDF
职称材料
移就格用法浅议
被引量:
1
2
作者
张娟
《青海师专学报》
2002年第4期91-93,共3页
移就格,亦称转移表述词语(Transferred Epithet),是一种用法较为独特的修辞手法。由于使用上不如其它的辞格常见,一般的修辞书很少提及。本文将对移就格的结构及其与被修饰语之间的内在联系加以初步的探讨。
关键词
移就格
用法
转移表述词语
修辞手法
修饰功能
英语
下载PDF
职称材料
题名
转移表述词语的理解与翻译
被引量:
1
1
作者
秦晔
机构
南京医科大学外语教学部
出处
《淮阴工学院学报》
CAS
2005年第4期37-39,共3页
文摘
转移表述词语是英语中的一种修辞格,根据转移表述词语与其形式被修饰语的特点可将此种修辞格分为四种类型。转移表述词语的理解和翻译可从与暗喻的对比、转移表述词语与其形式被修饰语的语义关系、转移表述词语与其逻辑被修饰语的关系等几个方面来进行。
关键词
转移表述词语
暗喻
理解
翻译
形式被修饰语
逻辑被修饰语
Keywords
transferred epithet
metaphor
comprehension
translation
formal modified objects
logical modified objects
分类号
H003 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
移就格用法浅议
被引量:
1
2
作者
张娟
机构
青海师范大学外语系
出处
《青海师专学报》
2002年第4期91-93,共3页
文摘
移就格,亦称转移表述词语(Transferred Epithet),是一种用法较为独特的修辞手法。由于使用上不如其它的辞格常见,一般的修辞书很少提及。本文将对移就格的结构及其与被修饰语之间的内在联系加以初步的探讨。
关键词
移就格
用法
转移表述词语
修辞手法
修饰功能
英语
Keywords
transferred epithet
modify
transfer
figure of speech
分类号
H315 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
转移表述词语的理解与翻译
秦晔
《淮阴工学院学报》
CAS
2005
1
下载PDF
职称材料
2
移就格用法浅议
张娟
《青海师专学报》
2002
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部