期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
郑振铎的翻译选材倾向与转译行为分析
1
作者 洪希希 《英语广场(学术研究)》 2023年第33期15-18,共4页
作为新文化运动引领者之一,郑振铎深知翻译文学对中国的重要性,他的翻译选材具有明确的目的性,致力于向读者传播能启迪民智、具有审美价值和研究价值的外国文学作品,然而他一生的翻译事业都离不开“转译行为”。本文将联系当时的历史语... 作为新文化运动引领者之一,郑振铎深知翻译文学对中国的重要性,他的翻译选材具有明确的目的性,致力于向读者传播能启迪民智、具有审美价值和研究价值的外国文学作品,然而他一生的翻译事业都离不开“转译行为”。本文将联系当时的历史语境,系统探讨郑振铎的翻译选材倾向及他对转译行为的认识,以更加全面、系统地呈现郑振铎的翻译思想内涵。 展开更多
关键词 郑振铎 翻译选材 转译行为 五四时期
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部