期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《中国日报》和《纽约时报》中转述方式和消息来源的比较分析 被引量:103
1
作者 辛斌 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2006年第3期1-4,共4页
人们在分析英语新闻语篇时特别关注其中的转述言语。这样的研究在范围和方法上早已超越了传统的局限,从着重描述直接引语和间接引语之间的形式转换转向重视对各种形式的引语做出语篇和语用上的解释。人们认识到转述引语的性质与功能因... 人们在分析英语新闻语篇时特别关注其中的转述言语。这样的研究在范围和方法上早已超越了传统的局限,从着重描述直接引语和间接引语之间的形式转换转向重视对各种形式的引语做出语篇和语用上的解释。人们认识到转述引语的性质与功能因语篇类型的不同而有所不同,对它们的研究应建立在对具体的语篇和语境的分析上。本文拟以有限的语料为基础对《中国日报》和《纽约时报》中转述言语的一些分布特点和语用功能进行初步的考察分析。我们将只关注转述方式和消息来源。 展开更多
关键词 转述言语 转述方式 消息来源
下载PDF
英美新闻语篇转述方式和消息来源的比较分析——以《纽约时报》和《卫报》为例 被引量:2
2
作者 吴莹 丘迎军 《龙岩学院学报》 2016年第3期52-57,共6页
在新闻语篇中,转述言语因能增强报道的真实感和客观性而被广泛使用。随着现代话语分析的发展,对转述言语的研究已经逐步转向语篇和语用的层面。选取《纽约时报》和《卫报》对同一事件的报道为语料,通过定量研究和定性研究相结合的方式,... 在新闻语篇中,转述言语因能增强报道的真实感和客观性而被广泛使用。随着现代话语分析的发展,对转述言语的研究已经逐步转向语篇和语用的层面。选取《纽约时报》和《卫报》对同一事件的报道为语料,通过定量研究和定性研究相结合的方式,考察这两种报纸在转述方式和消息来源两个方面的分布特征。研究发现,仅凭直接引语或具体确切消息来源的数量判定语篇的客观性是不合理的,应两者相结合并根据转述内容综合分析以达到全面理解语篇的目的。 展开更多
关键词 转述言语 转述方式 消息来源 直接引语
下载PDF
中英经济新闻语篇中转述方式和消息来源的对比研究
3
作者 尹丽雯 邓纯慧 《河北北方学院学报(社会科学版)》 2014年第1期19-22,31,共5页
批评性语篇分析用来揭示语言、权利和意识形态3者之间的复杂关系。转述言语是新闻语篇的重要组成部分,它们常以各种方式介入并影响读者对引语的理解,从而达到对意识形态的操控。通过对比分析中西方英文报刊中评述中国GDP超过日本成为世... 批评性语篇分析用来揭示语言、权利和意识形态3者之间的复杂关系。转述言语是新闻语篇的重要组成部分,它们常以各种方式介入并影响读者对引语的理解,从而达到对意识形态的操控。通过对比分析中西方英文报刊中评述中国GDP超过日本成为世界第二大经济体的报道,发现中国的报道比西方媒体的报道更加客观,报道者通过运用"预先调整的直接引语"和"非明确的消息来源"以影响读者并传播意识形态。 展开更多
关键词 批评性语篇分析 意识形态 转述方式 消息来源 经济新闻语篇
下载PDF
汉日新闻语篇中转述方式和消息来源的比较分析 被引量:1
4
作者 曲岩松 李延坤 《大连海事大学学报(社会科学版)》 2018年第4期121-124,共4页
转述言语在新闻语篇中扮演着重要的角色,转述言语的转述方式和消息来源会影响到大众对新闻报道的感受和态度等。以《人民日报》和《朝日新闻》的报道为研究语料,对汉日新闻语篇中转述言语的转述方式和消息来源进行考察。结果发现,汉语... 转述言语在新闻语篇中扮演着重要的角色,转述言语的转述方式和消息来源会影响到大众对新闻报道的感受和态度等。以《人民日报》和《朝日新闻》的报道为研究语料,对汉日新闻语篇中转述言语的转述方式和消息来源进行考察。结果发现,汉语新闻报道倾向于使用间接引语,而日语新闻报道更倾向于使用直接引语。对消息来源的处理,两者基本一致,通过运用"明确的消息来源"来增强报道的客观性和真实性。 展开更多
关键词 转述言语 转述方式 消息来源 汉日新闻
下载PDF
新闻语篇转述方式批评话语分析——以《卫报》和《环球时报》为例 被引量:1
5
作者 吴浩 《写作》 2017年第6期48-51,共4页
新闻语篇中经常会用到转述的话语,用来表明事件的真实性,增加新闻语篇的说服力。新闻语篇经常采用的是直接引用和间接引用的方式。新闻语篇的报道在使用这些引用策略时是有一定的目的和动机的。本文拟从有限的语料中对两类新闻报道的转... 新闻语篇中经常会用到转述的话语,用来表明事件的真实性,增加新闻语篇的说服力。新闻语篇经常采用的是直接引用和间接引用的方式。新闻语篇的报道在使用这些引用策略时是有一定的目的和动机的。本文拟从有限的语料中对两类新闻报道的转述方式做批评话语分析,分析其中的分布特点和语用功能。 展开更多
关键词 新闻报道 批评话语分析 转述方式
下载PDF
中国英语专业学生书面转述能力调查研究 被引量:2
6
作者 景晓平 《浙江外国语学院学报》 2013年第5期44-49,共6页
本研究以英语专业学生为受试对象,考察在具体的转述交际中,中国英语学习者使用的转述方式、转述消息源以及对原话语信息的选择,并探讨是否与其母语转述能力有关。研究表明,英语专业学生在英语作文中已经表现出一定的"转述"意... 本研究以英语专业学生为受试对象,考察在具体的转述交际中,中国英语学习者使用的转述方式、转述消息源以及对原话语信息的选择,并探讨是否与其母语转述能力有关。研究表明,英语专业学生在英语作文中已经表现出一定的"转述"意识,但在转述行为中仍然存在一些问题。具体表现为:学生对英语转述类型的多样化不够了解;使用了不少零信息源;在转述原话语信息时出现了语法错误、语用模糊等问题。 展开更多
关键词 转述能力 转述意识 转述方式 消息源 转述信息
下载PDF
汉语娱乐新闻话语中的转述语研究
7
作者 景晓平 杨淑红 《新疆广播电视大学学报》 2013年第3期28-33,共6页
娱乐新闻话语中的转述语不仅有助于新闻报道的客观性,其本身也是新闻报道的重要内容,具有较强的可读性。对三份汉语报纸中的语料分析显示,娱乐新闻中的转述方式呈现出多样化的均衡趋势,其中直接引语占了相当大的比例,充分表现了娱乐新... 娱乐新闻话语中的转述语不仅有助于新闻报道的客观性,其本身也是新闻报道的重要内容,具有较强的可读性。对三份汉语报纸中的语料分析显示,娱乐新闻中的转述方式呈现出多样化的均衡趋势,其中直接引语占了相当大的比例,充分表现了娱乐新闻作为非严肃报道的展示性特点。娱乐新闻主要采用确切型信息源来转述明星的话语,且多使用表达人物多重身份的复杂指称语,但在转述普通人的话语时则多选择模糊消息源或者不提供消息源的方式。 展开更多
关键词 娱乐新闻 转述 转述方式 消息源
下载PDF
浅析新闻中的消息来源和转述问题——对《纽约时报》一则新闻的分析
8
作者 李福莉 《文教资料》 2010年第35期46-47,共2页
新闻语篇中的消息来源,引用方式、内容、对象等都会影响到大众对新闻的感受和态度等方面。本文针对《纽约时报》关于新疆7.5事件于2009年9月5日发布的新闻"China Says Five Deadin Latest Xinjiang Unrest"主要从消息来源、转述方式... 新闻语篇中的消息来源,引用方式、内容、对象等都会影响到大众对新闻的感受和态度等方面。本文针对《纽约时报》关于新疆7.5事件于2009年9月5日发布的新闻"China Says Five Deadin Latest Xinjiang Unrest"主要从消息来源、转述方式和转述词方面进行分析,以期能揭示该报道显而易见的有意偏颇。 展开更多
关键词 新闻语篇 消息来源 转述方式 转述
下载PDF
新闻报道言语转述与对话性 被引量:2
9
作者 刘震军 王晓玲 《河北联合大学学报(社会科学版)》 2014年第6期95-98,102,共5页
从中国English.news.cn(新华网),英国BBC News(英国广播公司)和美国WASHINGTON POST(华盛顿邮报)三家新闻机构于2012年5月7日所作的关于普京再次出任俄罗斯总统的就任仪式的报道中分别选取一篇为研究对象,从对话性程度和转述方式、转述... 从中国English.news.cn(新华网),英国BBC News(英国广播公司)和美国WASHINGTON POST(华盛顿邮报)三家新闻机构于2012年5月7日所作的关于普京再次出任俄罗斯总统的就任仪式的报道中分别选取一篇为研究对象,从对话性程度和转述方式、转述动词方面进行分析。得出结论:新闻报道中的对话性主要取决于报道中因转述而出现的诸声音之间的对话关系。对话性强的报道中,报道者会根据需要采用不同的转述方式和转述动词,即采用直接引语、中性动词进行言语转述以显示客观性;使用间接引语、倾向性强的动词进行言语转述以展开主观性评论。 展开更多
关键词 语篇 言语转述 对话性 转述方式 转述动词
下载PDF
日语新闻语篇中的转述引语分析 被引量:1
10
作者 曲岩松 《佳木斯职业学院学报》 2018年第5期381-382,共2页
转述引语在新闻报道中扮演着重要的角色。它看似客观真实,其实往往掩饰着报道者有意偏颇的真相。本文选取《产经新闻》2016年3月25日针对中国山东省济南非法经营疫苗案的一篇新闻报道,从转述方式和消息来源对文中的转述引语进行分析,并... 转述引语在新闻报道中扮演着重要的角色。它看似客观真实,其实往往掩饰着报道者有意偏颇的真相。本文选取《产经新闻》2016年3月25日针对中国山东省济南非法经营疫苗案的一篇新闻报道,从转述方式和消息来源对文中的转述引语进行分析,并尝试做出语篇和语用上的解释。 展开更多
关键词 转述引语 转述方式 消息来源
下载PDF
英语新闻报道中转述引语的批评性分析
11
作者 史润霞 《怀化学院学报》 2013年第12期90-92,共3页
转述引语是新闻报道中的重要部分,它被认为可以增强报道的客观性和真实性。以批评话语分析理论为基础,从消息来源、转述方式和转述动词等方面分析了三篇英语新闻报道中的转述引语。研究表明,新闻报道中的转述引语并非绝对客观公正,报道... 转述引语是新闻报道中的重要部分,它被认为可以增强报道的客观性和真实性。以批评话语分析理论为基础,从消息来源、转述方式和转述动词等方面分析了三篇英语新闻报道中的转述引语。研究表明,新闻报道中的转述引语并非绝对客观公正,报道者往往以各种方式对转述引语加以控制,使其按照自己的意识形态和交际目的来展示给读者。 展开更多
关键词 转述引语 消息来源 转述方式 转述动词
下载PDF
中日撞船事件新闻报道的批评话语分析
12
作者 陈永斌 《咸宁学院学报》 2012年第2期32-34,共3页
批评话语分析把语篇的语言分析和社会分析有机地结合起来,语言分析的最终目的是为了揭示语言背后所隐藏的权力关系和意识形态意义。本文从具有代表性的《中国日报》和《纽约时报》分别选取了10篇关于中日撞船这一事件的新闻报道,并以菲... 批评话语分析把语篇的语言分析和社会分析有机地结合起来,语言分析的最终目的是为了揭示语言背后所隐藏的权力关系和意识形态意义。本文从具有代表性的《中国日报》和《纽约时报》分别选取了10篇关于中日撞船这一事件的新闻报道,并以菲尔克拉夫的语篇三维分析模式和韩礼德的系统功能语法为理论框架从词汇分类、转述方式两个方面对中日撞船事件新闻报道进行批评话语分析,试图揭示其中隐藏的权力关系和意识形态意义,从而提高读者对新闻语篇的批评阅读水平。 展开更多
关键词 批评话语分析 词汇分类 转述方式
下载PDF
《中国日报》和《纽约时报》报道的客观性分析——以“轮胎特保案”为例 被引量:1
13
作者 耿潇 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》 2010年第5期128-129,151,共3页
中美贸易冲突由来已久,本文选取中美代表性报纸《中国日报》和《纽约时报》(网络版)中关于轮胎特保案的两篇报道,从人际功能和用词两方面进行分析,人际功能主要从两篇新闻报道的消息来源和转述方式来分析,从而揭示语言背后的意识形态,... 中美贸易冲突由来已久,本文选取中美代表性报纸《中国日报》和《纽约时报》(网络版)中关于轮胎特保案的两篇报道,从人际功能和用词两方面进行分析,人际功能主要从两篇新闻报道的消息来源和转述方式来分析,从而揭示语言背后的意识形态,语言在社会实践过程中,需要语言学习者带有批评性眼光来理解和评判。 展开更多
关键词 轮胎特保案 转述方式 消息来源 用词
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部