期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
初析英语辞格幽默 被引量:1
1
作者 宋智 《中小学教师培训》 2004年第2期51-52,共2页
英语教学过程中对于幽默的分析和理解是相当重要的一个环节。如何更好地引导学生学会欣赏英语中的幽默语言,是每一位英语教师所应关注的。特别是中小学生都是英语的初学者,教师在课堂教育过程中有意识地培养他们发现幽默、欣赏幽默,... 英语教学过程中对于幽默的分析和理解是相当重要的一个环节。如何更好地引导学生学会欣赏英语中的幽默语言,是每一位英语教师所应关注的。特别是中小学生都是英语的初学者,教师在课堂教育过程中有意识地培养他们发现幽默、欣赏幽默,才能让学生的英语学习上升一个高度.而不只是停留在词汇和语法的学习。本文将从三种主要的修辞格入手来分析英语中的幽默。英语的幽默语言实际上是经过修辞格的调适而形成的一种蕴涵意趣的语言。以某一辞格作为载体的想象称为辞格幽默。这三种主要的修辞格是:双关(pun)、夸张(hyperbole)、反语(irony)。 展开更多
关键词 英语教学 辞格 辞格幽默 双关 夸张 中小学
下载PDF
浅析英语语言中的部分辞格幽默 被引量:1
2
作者 卢德明 《黎明职业大学学报》 2000年第2期47-54,共8页
英语中的幽默语言实际上多是经过修辞格的调适而形成的一种蕴涵意趣的语言。以某一修辞格作为幽默载体的现象称为辞格幽默。英语中作为幽默媒介的主要修辞格有 :双关 (pun)、夸张 (hyperbole)、矛盾修辞法 (oxymoron)、仿拟 (parody)、... 英语中的幽默语言实际上多是经过修辞格的调适而形成的一种蕴涵意趣的语言。以某一修辞格作为幽默载体的现象称为辞格幽默。英语中作为幽默媒介的主要修辞格有 :双关 (pun)、夸张 (hyperbole)、矛盾修辞法 (oxymoron)、仿拟 (parody)、反语 (Iro ny)、移就 (transferredepithet)、突降 (anti-climax)等。本文对以上述几种辞格作为载体的英语幽默语言作了探析。 展开更多
关键词 英语语言 辞格幽默 辞格 双关 夸张
下载PDF
英语幽默语言的翻译 被引量:3
3
作者 戎刿 《当代外语研究》 1999年第8期42-49,共8页
漫步住所附近的小树林,最不经意时,“嗖”地从路边的灌木丛窜出一只小动物,让你一怔,定神细看,原是一只松鼠!你轻吐口气,付之一笑。 西方人好幽默,行文亦然。 独步译林小径,从原文的字里行间也会不时地“窜”出“幽默”,然而,对付英语... 漫步住所附近的小树林,最不经意时,“嗖”地从路边的灌木丛窜出一只小动物,让你一怔,定神细看,原是一只松鼠!你轻吐口气,付之一笑。 西方人好幽默,行文亦然。 独步译林小径,从原文的字里行间也会不时地“窜”出“幽默”,然而,对付英语幽默及其翻译,有遇见松鼠的“一怔”,却没有那份轻松,那份闲适! 展开更多
关键词 英语幽默 语言的翻译 情景幽默 肯尼迪 辞格幽默 灵感思维 变异使用 克林顿 语言要素 译文
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部