期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
对中医药古籍书名的辨证论译 被引量:1
1
作者 孙俊芳 《中国中医基础医学杂志》 CAS CSCD 北大核心 2016年第11期1538-1541,共4页
书名是一本书的眼睛和灵魂,其翻译在表达形式和词语取舍上要符合传播的需要。中医药古籍书名因其品类繁多、文化负载词丰富、古今词义变迁等原因使得该领域译本众多、差异甚大,很难统一规范。在此语境下提出的"辨证论译"取义... 书名是一本书的眼睛和灵魂,其翻译在表达形式和词语取舍上要符合传播的需要。中医药古籍书名因其品类繁多、文化负载词丰富、古今词义变迁等原因使得该领域译本众多、差异甚大,很难统一规范。在此语境下提出的"辨证论译"取义于中医的"辨证论治",即全面分析、辨别、认识书名的特点与共性,对其成书背景、主要内容、作者身份、研究领域、文化信息、书名来历等进行"望闻问切",然后针对每一书名的"辨证结果",运用相应的译则或译法对其灵活施译,不拘泥于某种流派,不固守于某家之言,才是最恰当的翻译方法。 展开更多
关键词 中医药古籍 书名 辨证论译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部