2008年拙文"Interpretations of YANG(阳)intheYijing"刊登于美国学术期刊Journal of Chinese Philosophy时,成中英教授(该刊主编)坚持将拙文"屯"卦的注音由我原来书写的"zhun",更改为"tun",...2008年拙文"Interpretations of YANG(阳)intheYijing"刊登于美国学术期刊Journal of Chinese Philosophy时,成中英教授(该刊主编)坚持将拙文"屯"卦的注音由我原来书写的"zhun",更改为"tun",并在拙文中加注宣称"屯"的本义应为"屯聚",指本人提出读音"zhun"与意义"困难"是错误的。本文根据《经典释文》所载录"屯"的两种音义纪录,说明"屯"的上古声类虽只有舌头音"t",但中古以降则已派生出舌上音"zh"(后世读为齿音)以专门表达"困难"的意义。再从"屯"卦六爻的含义、《彖传》的辞例、汉宋明清历代的《易》注考察,在在证明"困难"才是"屯"的本义。"屯"卦读音为"zhun",意义为"困难",是毫无争议余地的事实;将"屯"卦读为"tun",释为"屯聚"是错误的。展开更多
On the basis of the previous scholars study about the Chinese characters of Xijia Plate, from the view of linguistics, this thesis suggests that "Juche"(驹车) ought to read "Quche"(NFDC9车) whi...On the basis of the previous scholars study about the Chinese characters of Xijia Plate, from the view of linguistics, this thesis suggests that "Juche"(驹车) ought to read "Quche"(NFDC9车) which was a carriage for king, with four horses, double shafts, corved yokes and bells ringing as tweet of "luan" (鸾鸟).The "Ji"(责) treated as "Weiji"(委积), is not the food for human being and horse, or munition, but grain,its character is"NFDD1". The "Pufa"(NFDD2伐) also named "Pufa"(扑罚) in "Zhouli·Diguan·Sishi"(周礼·地官·司市), is a penalty to lash prisoners.展开更多
文摘2008年拙文"Interpretations of YANG(阳)intheYijing"刊登于美国学术期刊Journal of Chinese Philosophy时,成中英教授(该刊主编)坚持将拙文"屯"卦的注音由我原来书写的"zhun",更改为"tun",并在拙文中加注宣称"屯"的本义应为"屯聚",指本人提出读音"zhun"与意义"困难"是错误的。本文根据《经典释文》所载录"屯"的两种音义纪录,说明"屯"的上古声类虽只有舌头音"t",但中古以降则已派生出舌上音"zh"(后世读为齿音)以专门表达"困难"的意义。再从"屯"卦六爻的含义、《彖传》的辞例、汉宋明清历代的《易》注考察,在在证明"困难"才是"屯"的本义。"屯"卦读音为"zhun",意义为"困难",是毫无争议余地的事实;将"屯"卦读为"tun",释为"屯聚"是错误的。
文摘On the basis of the previous scholars study about the Chinese characters of Xijia Plate, from the view of linguistics, this thesis suggests that "Juche"(驹车) ought to read "Quche"(NFDC9车) which was a carriage for king, with four horses, double shafts, corved yokes and bells ringing as tweet of "luan" (鸾鸟).The "Ji"(责) treated as "Weiji"(委积), is not the food for human being and horse, or munition, but grain,its character is"NFDD1". The "Pufa"(NFDD2伐) also named "Pufa"(扑罚) in "Zhouli·Diguan·Sishi"(周礼·地官·司市), is a penalty to lash prisoners.