1
|
再谈2010年政府工作报告英译本中的“迁移性冗余” |
庄国卫
|
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》
|
2013 |
0 |
|
2
|
论中文政治文本翻译中的迁移性冗余——以2011年政府工作报告为例 |
王亚平
|
《海外英语》
|
2012 |
0 |
|
3
|
汉译英的迁移性冗余问题探讨 |
罗斌华
黄学军
|
《西南农业大学学报(社会科学版)》
|
2012 |
2
|
|
4
|
中国英语学习者写作中的迁移性冗余 |
蔡露
|
《长春工程学院学报(社会科学版)》
|
2018 |
1
|
|
5
|
政经类文本英译的“横向”迁移性冗余:分析与讨论 |
董帅
崔校平
|
《黑龙江教师发展学院学报》
|
2020 |
0 |
|
6
|
论迁移性冗余对汉英口译的影响及其对策 |
黄贵燕
|
《科教导刊》
|
2013 |
0 |
|
7
|
汉语科普文本英译迁移性冗余的翻译策略--以《雾霾时代的养生密码》为例 |
张小丽
|
《沈阳农业大学学报(社会科学版)》
|
2017 |
0 |
|
8
|
浅析政府工作报告英译本中的迁移性冗余 |
王露原
|
《神州》
|
2017 |
0 |
|
9
|
2010年政府工作报告英译本中的迁移性冗余:分析与对策 |
武光军
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
29
|
|
10
|
汉译英过程中信息的压缩与解压 |
盛俐
|
《绥化学院学报》
|
2007 |
1
|
|