期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
版权贸易信息 被引量:1
1
作者 志平 《出版参考》 1997年第5期9-9,共1页
世界图书出版公司北京公司通过版权贸易获得下列图书的出版、发行权: 《Business/商务英语》(英汉对照)[美]S·艾布拉姆斯 H·G·韦尔斯著 沈瑞年译注 美国ITP图书公司出版本书附有录音带一盒。 《Business:Banking/银行商... 世界图书出版公司北京公司通过版权贸易获得下列图书的出版、发行权: 《Business/商务英语》(英汉对照)[美]S·艾布拉姆斯 H·G·韦尔斯著 沈瑞年译注 美国ITP图书公司出版本书附有录音带一盒。 《Business:Banking/银行商务英语》(英汉对照)[美]英语服务中心著沈瑞年译注 美国ITP图书公司出版本书附有录音带一盒 《Business:International Trade/国际贸易商务英语》(英汉对照)[美]英语服务中心著 沈瑞年译注美国ITP图书公司出版 本书附有录音带一盒 《Computer Science/计算机科学英语》(英汉对照) 展开更多
关键词 权贸易 英汉对照 译注 录音带 商务英语 世界图书出公司 服务中心 过版 发行权 北京公司
下载PDF
版权贸易信息
2
作者 谢仁物 《出版参考》 1997年第12期11-11,共1页
人民交通出版社通过版权贸易获得KingfisherBooks,Grisewood & Dempsey Ltd. "How Things Work"(中文丛书名为:金飞科普丛书)简体中文版的独家出版和发行权,具体书名如下: 1.Planes. Gliers. Helicopters and Other Flyin... 人民交通出版社通过版权贸易获得KingfisherBooks,Grisewood & Dempsey Ltd. "How Things Work"(中文丛书名为:金飞科普丛书)简体中文版的独家出版和发行权,具体书名如下: 1.Planes. Gliers. Helicopters and Other FlyingMachines/飞机、滑翔机、直升机和其他飞行器。 2.Cranes. Dump Trucks. Bulldozers and OtherBuilding Machines/起重机、自卸机、推土机和其他建筑机械。 展开更多
关键词 权贸易 过版 科普丛书 滑翔机 发行权 简体 建筑机械 飞行器 中文 推土机
下载PDF
版权贸易信息
3
作者 志平 《出版参考》 1997年第10期8-8,共1页
世界图书出版公司北京公司通过版权贸易向英国彼得·科林出版有限公司(Peter Collin Publishing Ltd.)购得下列四种图书的翻译、出版和发行权。 《英汉双解法律词典》第2版/English-Chinese Law Dictionary 2nd ed. 《英汉双解商业... 世界图书出版公司北京公司通过版权贸易向英国彼得·科林出版有限公司(Peter Collin Publishing Ltd.)购得下列四种图书的翻译、出版和发行权。 《英汉双解法律词典》第2版/English-Chinese Law Dictionary 2nd ed. 《英汉双解商业词典》第2版/English-Chinese Business Dictionary 2nd ed 《英汉双解多媒体词典》/English-Chinese Multimedia 展开更多
关键词 权贸易 套词 Chinese 法律词典 过版 英汉双解词典 体词 派生词 发行权 词条
下载PDF
版权贸易信息
4
作者 谢仁物 《出版参考》 1997年第17期8-8,共1页
人民交通出版社通过版权贸易获得以下图书简体中文版的独家出版和发行权(原书名/原出版社/中文书名): 1.The Encyclopedia of Ships/Orbis Publishing Ltd/最新世界船舶经典。 2.The Ultimate Motorcycle Book/Dorling KindersleyLimite... 人民交通出版社通过版权贸易获得以下图书简体中文版的独家出版和发行权(原书名/原出版社/中文书名): 1.The Encyclopedia of Ships/Orbis Publishing Ltd/最新世界船舶经典。 2.The Ultimate Motorcycle Book/Dorling KindersleyLimited,London/最新世界摩托车经典。 3.The Ultimate Classic Car Book/Dorling Kindersley Limited,London/最新世界名车经典。 展开更多
关键词 权贸易 新世界 过版 发行权 中文书 简体 桥梁抗震设计 中文 桥梁造型 摩托车
下载PDF
版权贸易信息
5
作者 志平 《出版参考》 1997年第1期10-10,共1页
接受读者的建议,从本期起,本刊将不定期地设置“版权贸易信息”专栏,以期给出版业者提供一个交流版权贸易信息和版权信息查询的园地。希望出版业同行们充分利用这一栏目,将贵社(公司)获得图书版权的信息在本刊公布,本刊将乐于为大家服务。
关键词 权贸易 麦克米伦 READING 阅读技巧 录音带 世界图书出公司 英文书信 读者的建议 过版
下载PDF
将版主押上台来!
6
作者 猛小蛇 《互联网周刊》 2001年第3期17-17,共1页
我认为版主就是黑心法官+黑衣刽子手+一头黑驴,当然我自己也做过版主。
关键词 斑竹 个人主页 个人档案 网友 过版 海客 小队长 心法 观察者 可疑人物
下载PDF
《月亮与火塘》
7
作者 杨苏 《当代文坛》 1984年第12期40-41,共2页
不久前,一位作家在一次集会上发了一通重商抑文的议论,说文学无非雕虫小技,不足挂齿,经商才是大事业。这番话引起了我的一点腹诽:何必矫枉过正!谈钱色变固然不妥,见利忘文也未免短视。
关键词 月亮与火 西双 重商 说文学 小技 矫枉 作家 色变 艺术的思考 过版
下载PDF
集邮英语小课堂(20)
8
《中国集邮》 2001年第9期22-22,共1页
关键词 集邮 英语学习 邮票图案 雕刻线 图案雕刻 过版
下载PDF
Changing Content of Translators' Prefaces: With Special Reference to China Yilin Press's Translated Publications
9
作者 XIA Jing-yi SUN Zhi-xiang 《Journal of Literature and Art Studies》 2015年第11期1081-1089,共9页
The current study aims at identifying the content configuration of translators' prefaces with special reference to China Yilin Press's English-Chinese (E-C) translated publications of American authors and finding ... The current study aims at identifying the content configuration of translators' prefaces with special reference to China Yilin Press's English-Chinese (E-C) translated publications of American authors and finding the evolving tendency of the content of the translators' prefaces. One hundred and eight translators' prefaces are selected from the E-C translations published by the Press from 1988 to 2013 and classified on the basis of Genette's (1997) classification scheme. The Microsoft Excel as well as a human coder is used to analyze the evolving tendency and content of the translators' prefaces. Results indicate that translators' prefaces fall into 11 kinds in terms of their content, with the occurrence of three of them--genesis, the translator's conclusion and introduction to the translator ---on the increase, whereas that of eight of them--introduction to the author, introduction to the original, genre indication, the translator's opinion or analysis, statements of intent, contextual information, commentary on the title and introduction to the translated version--on the decline. It can be concluded that translators' prefaces play important roles in that they provide more information concerning the original and the author, such as plots, characters in the story and narrative techniques, but also give explanations for translators' motivation of translation, translation strategies adopted. Focus of the content of translators' prefaces has shifted from the original and the authors to the translators and translation process that reflect translator's subjectivity. This study underlines that due attention should be paid to the evolving tendency of their content configuration in recent years so as to ensure the social status of translators, and circulation and acceptance of the translated publications. 展开更多
关键词 evolving tendency translator's preface China Yilin Press
下载PDF
Implementation of Autofocus in Alignment System for Layered Imprint Fabrication
10
作者 王权岱 段玉岗 +2 位作者 卢秉恒 向家伟 杨连发 《Transactions of Tianjin University》 EI CAS 2009年第4期294-299,共6页
Autofocus method based on the analysis of image content information is investigated to reduce the alignment error resulting from mark positioning uncertainty due to defocus in microstructure layered fabrication proces... Autofocus method based on the analysis of image content information is investigated to reduce the alignment error resulting from mark positioning uncertainty due to defocus in microstructure layered fabrication process based on multilevel imprint lithography. The applicability of several autofocus functions to the alignment mark images is evaluated concerning their uniformity, sharpness near peak, reliability and measure computation efficiency and the most suitable one based on power spectrum in frequency domain (PSFD) is adopted. To solve the problem of too much computation amount needed in PSFD algorithm, the strategy of interested region detection and effective image reconstruction is proposed and the algorithm efficiency is improved. The test results show that the computation time is reduced from 0.316 s to 0.023 s under the same conditions while the other merits of the function are preserved, which indicates that the modified algorithm can meet the mark image autofocusing requirements in response time, accuracy and robustness. The alignment error due to defocus which is about 0.5 μm indicated by experimental results can be reduced or eliminated by the autofocusing implementation. 展开更多
关键词 autofocus algorithm ALIGNMENT imprint lithography layered fabrication
下载PDF
Author as a Medium: Strategies of Embodiment of Text in Poetry Slam
11
作者 Agata Kolodziej 《Journal of Literature and Art Studies》 2015年第1期16-21,共6页
Dana Gioia in her publication Disappearing Ink: Poetry at the End of Print Culture, draws attention to the increasing popularity of oral forms of poetry--rap, cowboy poetry, poetry slams and performance poetry Accord... Dana Gioia in her publication Disappearing Ink: Poetry at the End of Print Culture, draws attention to the increasing popularity of oral forms of poetry--rap, cowboy poetry, poetry slams and performance poetry According to Gioia, transformation of author "from an invisible creator of typographic language to a physical presence performing aloud", leads to formulation of a strong antithesis for Barthes' "death of the author", namely "death of the text". In her paper, Gioia assumes that the appearance of the author in his physical presence on stage performing text is equivalent to rebirth of an author and his restoration of power over the meaning of text. This assumption results from a strong division between the process of production and the process of reception of text, which maintains a strong opposition among author, text, and reader. This paper presents slam poetry as an event, during which prepared, written text merges with spoken word susceptible to voices from the audience. This fusion leads to rejection of strong division between production and reception of text and thus between author and reader making all of them participants. Print medium is replaced with living body, which responds to the audience and their reception of text. Text is no longer perceived as an artifact, but as a performative process focused on interaction between participants, which cannot exist outside the event 展开更多
关键词 slam poetry AUTHOR performative process reception of text
下载PDF
Analysis of publication dissemination of Chinese present current literature work English translation and research methodologies
12
作者 Wen wang 《International Journal of Technology Management》 2016年第10期75-77,共3页
As a systematic work, there are very close links between the various aspects of the English translation of Chinese modern and contemporary literary works, whether they are translated into the main body, translated con... As a systematic work, there are very close links between the various aspects of the English translation of Chinese modern and contemporary literary works, whether they are translated into the main body, translated content and other links, or a specific translation approach, are not segmentation. Many translators, sinologists and books, magazines and so on have played a very important role in the process of translating modern and contemporary literary works in China. However with English-Chinese “borrowism” compared with, English work that translates the Chinese present current literature work, no matter in quantity and quality, infi uence and other aspects that the work itself has appear the relative backwardness. In order to promote the modern and contemporary Chinese literary works in the world, it is necessary to analyze and study the English translation of Chinese modern and contemporary literary works and the research methods. 展开更多
关键词 Modern and Contemporary Chinese Literature English Translation Publishing and Dissemination
下载PDF
统计部门的“好帮手”——记湖北印刷厂的优质服务
13
作者 叶菁 《统计》 1987年第8期51-51,共1页
座落在武昌蛇山北麓的湖北印刷厂,是一家年产量近千种以承印各种统计资料为主的中型综合印刷企业。该厂经过30多年来的探索,已具备独具特色的工艺流程和管理方法。特别是80年代初引进了40多台(套)先进设备后,所承印的统计资料更以设计新... 座落在武昌蛇山北麓的湖北印刷厂,是一家年产量近千种以承印各种统计资料为主的中型综合印刷企业。该厂经过30多年来的探索,已具备独具特色的工艺流程和管理方法。特别是80年代初引进了40多台(套)先进设备后,所承印的统计资料更以设计新颖,版面精美。装帧美观而闻名全国,博得了广大用户的好评。 展开更多
关键词 印刷厂 统计部门 优质服务 装帧美 统计资料 大用户 设计新颖 武昌 过版 中型
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部