Leonard Talmy认为语言的语义范畴与表达形式之间存在着多种映射关系。语言之间的差别由其映射关系的不同体现,且具有一定的类型学意义。基于Talmy的宏事件理论,将焦点集中于运动事件框架中动词语义成分及其表达形式之间的映射关系,通...Leonard Talmy认为语言的语义范畴与表达形式之间存在着多种映射关系。语言之间的差别由其映射关系的不同体现,且具有一定的类型学意义。基于Talmy的宏事件理论,将焦点集中于运动事件框架中动词语义成分及其表达形式之间的映射关系,通过对比张培基和杨宪益、戴乃迭夫妇对《背影》中运动事件的表达,从方式、路径信息对等以及子事件类型转化三个维度赏析其英译表达,分析不同译者的翻译策略与方法。研究发现三个维度的不同表达会影响人们对原文意境的解读以及对语义的认知提取。研究从语义层面对汉语记叙性散文翻译提供了应用策略与赏析参考。展开更多