-
题名蒙古语近义复合词自动抽取方法研究
- 1
-
-
作者
阿木古楞
德·青格乐图
-
机构
内蒙古师范大学蒙古学学院
-
出处
《中央民族大学学报(自然科学版)》
2022年第1期28-36,共9页
-
基金
国家社会科学基金后期资助项目(18FYY008)
内蒙古自治区民族事务委员会资助项目(MW-YB-2020015)。
-
文摘
该文提出了基于辞典资源、词汇语义知识库资源及语料库资源等多资源的蒙古语近义复合词自动抽取方法并在此基础上做了实验研究。实验结果表明,基于辞典资源方法的准确率最高,达到了95.2%,基于词汇语义知识库资源方法的召回率及F指标最高,达到了66.7%和78.2%。三种方法的融合使用克服了单一方法的不足,有效地提高了性能,实现了多资源、多角度、互补性的近义词抽取,实验结果的准确率、召回率及F指标有了不同程度的提升,分别达到了86.5%、98.2%以及92%。
-
关键词
蒙古语
近义复合词
自动抽取方法
-
Keywords
Mongolian
synonymous compounds
automatic extraction method
-
分类号
TP391
[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
-
-
题名论《齐民要术》新生复合词中的同义词
- 2
-
-
作者
潘志刚
-
机构
江西农业大学人文与公共管理学院
-
出处
《西南石油大学学报(社会科学版)》
2018年第2期108-113,共6页
-
基金
江西省社会科学规划项目"<齐民要术>复音词历时演变研究"(13YY14)
-
文摘
《齐民要术》是中古时期口语性较强的一部农业科技著作,书中使用了较多复合词,有的复合词意义相近或相关,彼此聚合成群,形成了不同的同义词词场。这些同义词词场中的复合词在构词上都有相同的特点:即构成复合词的两个语素单用时意义相近或相关,这样的复合词应是当时的语言社团根据已有的并列式构词法创造的新词。在汉语词汇的历时发展中,《齐民要术》中使用的同义复合词呈现出不同的发展结果:由曾经常用的单音词作语素构成的复合词或易于通过隐喻机制形成新义的复合词使用频率相对较高,生命力相对较强,在竞争中也相对较容易发展成汉语中的常用复合词;使用频率低或难以产生隐喻引申义的复合词很容易退出语言交际领域,从而成为汉语词汇历史发展中某阶段的陈迹。
-
关键词
齐民要术
近义复合词
同义词词场
并列式构词
隐喻引申
-
Keywords
Qimin Yaoshu
synonymous compound words
lexical field of synonym
co-ordinate word formation
metaphorical meaning extension
-
分类号
H141
[语言文字—汉语]
-