-
题名助词“来着”在越南语中的对应形式
- 1
-
-
作者
-
机构
胡志明市银行大学外语系
-
出处
《海外华文教育》
2020年第3期118-126,共9页
-
文摘
"来着"是现代汉语口语中常用的助词之一。它在越南语中有多种对应形式。一般情况下,越南语以"■"(已经)来对应陈述句、反问句中的"来着",以"■"(啊)来对应特指问句中的"来着"。当时间词语具有[+刚才]时,越南语会以"■"(刚)、"■"(刚)、"■"(刚刚)来对应陈述句、反问句中的"来着"。当谓语动词前有副词"还""光",或"来着"所属的分句具有对比的隐含义且谓语动词前有能愿动词"想",越南语会以零形式来对应陈述句中的"来着"。通过汉语与越南语的对比研究证明,陈述句末尾的"来着"是时体助词,而疑问句末尾的"来着"是语气词的观点是更符合语言事实的分类。
-
关键词
“来着”
近过去时
汉越对比
-
Keywords
"laizhe"(来着)
recent past
Chinese-Vietnamese comparison
-
分类号
H195
[语言文字—汉语]
-
-
题名“剛”的語義演變及相關問題
被引量:1
- 2
-
-
作者
唐小薇
劉松來
-
机构
江西師範大學文學院
-
出处
《历史语言学研究》
CSSCI
2018年第1期72-81,共10页
-
文摘
形容詞'剛'置於動詞前衍生出方式副詞功能,進而演變爲情態副詞表'偏偏'義。情態副詞'剛'處於雙事件句,吸收句式義可表'(時間)正好;恰巧',並演變爲近過去時'剛剛;方才'。情態副詞'剛'的反預期這一語用義凸顯,就衍生出轉折義;轉折義的另一條來源是從'偏偏'到排他限定再到轉折。
-
关键词
剛
語義演變
情態副詞
近過去時
限定副詞
-
Keywords
gang
semantic evolution
modal adverb
near past
restricted adverb
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
-