期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
试论近30年中国学术翻译的形态嬗变
被引量:
6
1
作者
相华利
侯晶晶
《南京师大学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2007年第5期151-155,共5页
1980年代末开始,述评性学术翻译应运而生,以弥补移植性翻译的三种局限:难以应对文化背景的未及性,移植性翻译与学术研究之间的某种内在紧张,移植性译者缺乏消极自由。如果从解构主义路径突破这些局限,容易否定平等对话和重叠共识,导致...
1980年代末开始,述评性学术翻译应运而生,以弥补移植性翻译的三种局限:难以应对文化背景的未及性,移植性翻译与学术研究之间的某种内在紧张,移植性译者缺乏消极自由。如果从解构主义路径突破这些局限,容易否定平等对话和重叠共识,导致话语霸权。基于构述法的述评性翻译有助于厘清翻译内容的文化语境,赋予翻译者更大的、合法的言说自由,发挥研究与翻译的双重价值。
展开更多
关键词
学术
翻译
移植
性
翻译
述评性翻译
解构主义
构述法
下载PDF
职称材料
题名
试论近30年中国学术翻译的形态嬗变
被引量:
6
1
作者
相华利
侯晶晶
机构
南京航空航天大学外国语学院
南京师范大学教育科学学院
出处
《南京师大学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2007年第5期151-155,共5页
文摘
1980年代末开始,述评性学术翻译应运而生,以弥补移植性翻译的三种局限:难以应对文化背景的未及性,移植性翻译与学术研究之间的某种内在紧张,移植性译者缺乏消极自由。如果从解构主义路径突破这些局限,容易否定平等对话和重叠共识,导致话语霸权。基于构述法的述评性翻译有助于厘清翻译内容的文化语境,赋予翻译者更大的、合法的言说自由,发挥研究与翻译的双重价值。
关键词
学术
翻译
移植
性
翻译
述评性翻译
解构主义
构述法
Keywords
academic translation
transplantation translation
reviewing translation
de-constructionism
articulation
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
试论近30年中国学术翻译的形态嬗变
相华利
侯晶晶
《南京师大学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2007
6
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部