期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉英交替传译中话语标记语的语用功能 被引量:1
1
作者 赵军峰 柯迪茜 《外国语言与文化》 2018年第3期68-77,共10页
本文对汉英交替传译中话语标记语的语用功能进行了描述性研究,总结了4类话语标记语作为研究参数,并在此基础之上对2016、2017年王毅外长答记者问的现场口译进行案例分析。定量分析发现,对于汉英交传而言,职业译员将使用话语标记语作为... 本文对汉英交替传译中话语标记语的语用功能进行了描述性研究,总结了4类话语标记语作为研究参数,并在此基础之上对2016、2017年王毅外长答记者问的现场口译进行案例分析。定量分析发现,对于汉英交传而言,职业译员将使用话语标记语作为一种口译策略,以此在目标语中实现对源语的指示、限制和构建连贯等语用功能。本文还对职业译员使用话语标记语的现象进行了初步解释。 展开更多
关键词 话语标记语 语用功能 述谓结构分析法 汉英交替传译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部