-
题名基于知识模型的作物适应性评价专家系统设计
被引量:6
- 1
-
-
作者
陈长青
周治国
曹卫星
-
机构
南京农业大学农业部作物生长调控重点开放实验室
-
出处
《中国农学通报》
CSCD
2004年第6期312-315,共4页
-
基金
国家自然科学基金重点项目(30030090)
国家863计划项目(2001AA45041)资助
-
文摘
系统引入了知识模型概念,建立了以知识模型为特征的知识系统,将知识工程、数据库有机结合,采用正向与反向相结合的推理控制策略,建立了基于知识模型的作物适应性评价专家系统,实现了作物适应性评价的计算机辅助决策,具有较强的跟踪解释能力。用本系统对江苏省地区小麦适应性还进行了实例分析。
-
关键词
知识模型
作物适应性评价专家系统
系统设计
计算机辅助决策
实例分析
-
Keywords
Crop, Expert System, Knowledge model, Adaptability, Evaluation
-
分类号
S126
[农业科学—农业基础科学]
TP182
[自动化与计算机技术—控制理论与控制工程]
-
-
题名自适应教学系统的分析
- 2
-
-
作者
王妍
李波
薄海玲
-
机构
长春工程学院计算机技术与工程学院
-
出处
《通讯世界》
2016年第11期271-271,共1页
-
文摘
本文介绍了ALS及其的模型系统构建,同时分析了ALS系统的实现方法和在实际教学中的良好效果。并详细介绍了ALS系统的各个模块的组成与相互关系及最终实现目标。
-
关键词
自适应
学生领域模型
知识领域模型
适应性引擎专家模型
-
分类号
TP311.52
[自动化与计算机技术—计算机软件与理论]
-
-
题名远程会议口译——回顾与前瞻
被引量:14
- 3
-
-
作者
姚斌
-
机构
北京外国语大学高级翻译学院
-
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2011年第1期32-37,共6页
-
基金
北京外国语大学校级课题项目"交替传译教学模式的创新与应用"的资助
-
文摘
远程会议口译是现代科技与口译实践相结合的产物,它的出现从根本上改变会议口译员的工作方式。自1970年代以来,国际组织、学术机构一直在探索和试验远程会议口译的可行性。早期的探索主要关注于解决围绕远程会议口译的技术问题,而1990年代中期以后,研究的重点则转向口译员在远程方式下所承受的额外生理与心理压力。本文提出,面对远程会议口译这一口译新形式,口译员需要具备更强的"适应性专家能力",从而妥善应对远程方式带来的挑战。
-
关键词
远程会议口译
远程译员
适应性专家能力
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名基于自然学习设计的深度研修
- 4
-
-
作者
孙永珍
-
机构
杭州师范大学经亨颐教师教育学院
-
出处
《中小学教师培训》
2020年第9期18-22,共5页
-
文摘
为了促进教师的“内生式”学习,实现培训促进教师适应性专长的增长,借鉴自然学习设计原理,提出了深度研修模式。这是一种基于教师专业发展需求的问题解决的项目式研修,实施路径为“连接现实,关注问题——钻研引领,厘清问题——实践检验,知能转化——梳理提炼,展示深化”的学习循环圈。实践证明,深度研修模式不仅提升了教师的知识和能力,更重要的是培养了教师的适应性专家素养——终身自主学习的意识以及创新性解决问题的素养,有效提升教师的专业认同和教学效能感。
-
关键词
深度研修
自然学习设计
教师学习
适应性专家
教师培训
-
分类号
G451.2
[文化科学—教育技术学]
-
-
题名远程同声传译的挑战与对策
被引量:3
- 5
-
-
作者
姚斌
-
机构
北京外国语大学高级翻译学院
-
出处
《中国科技翻译》
2023年第2期22-25,共4页
-
基金
北京外国语大学“双一流”重大(点)标志性项目“多语种翻译教学理论与实践研究”(批准号:2022SYLPY003)
中央高校基本科研业务费专项资金项目“翻译人才培养的‘北外模式’构念研究”(批准号:2021JJ026)的研究成果。
-
文摘
新冠疫情爆发推动了远程口译模式的普及。本文描述了开展远程同声传译工作时,译员在信息输入、工作方式和译语输出等环节面临的新挑战,继而对上述挑战提出针对性的应对策略。本文认为,远程工作模式促使译员走出“舒适圈”,译员需要增强自身适应能力,确保能胜任远程会议口译任务。
-
关键词
远程同声传译
挑战
应对策略
适应性专家能力
-
Keywords
remote simultaneous interpreting
challenges
coping strategies
adaptive expertise
-
分类号
H31
[语言文字—英语]
-