期刊文献+
共找到178篇文章
< 1 2 9 >
每页显示 20 50 100
钻探施工中孕镶金刚石钻头的适应性选择
1
作者 何蕙岚 王久全 +6 位作者 黄伟艇 王超 丁向忠 罗巍 高科 赵研 闻育民 《矿产与地质》 2024年第2期352-364,共13页
孕镶金刚石钻头是进行地质岩心钻探必不可少的利器之一。本文总结全球3大知名公司金刚石钻头的特性及其与不同地层的对应选择关系,认为他们在钻头对地层的适应性及钻头分类方式方面较国内有一定的优势。在此基础上,针对国内目前存在的... 孕镶金刚石钻头是进行地质岩心钻探必不可少的利器之一。本文总结全球3大知名公司金刚石钻头的特性及其与不同地层的对应选择关系,认为他们在钻头对地层的适应性及钻头分类方式方面较国内有一定的优势。在此基础上,针对国内目前存在的钻头胎体分类繁杂、选择困难、对地层的适应性较差的问题,本研究从钻头胎体类型、地层岩性和施工案例等3个方面,提出钻井施工中切实有效的钻头与地层对应选择方案,并研发出4种胎体配方能够满足从软岩层、中硬岩层—硬岩层、极硬岩层钻进需求,采用“字母+数字方式”对衍生的K系列、S系列钻头胎体进行标注,并在工程实践中取得良好应用效果。 展开更多
关键词 孕镶金刚石钻头 地质钻探 钻头适应性选择 胎体配方 地层特性
下载PDF
注意力竞争与适应性选择:基层治理创新的内在逻辑——兼论“伪创新”现象 被引量:4
2
作者 李婷 《地方治理研究》 2023年第2期15-25,M0002,共12页
基层治理创新已经成为推动基层治理现代化的重要环节。压力型体制下的基层政府为赢得稀缺的注意力开展创新竞赛,却经常出现“创新悖论”“伪创新”现象。“伪创新”是与“实质创新”相对应的,集中表现为政府理性人由于注意力失焦、制度... 基层治理创新已经成为推动基层治理现代化的重要环节。压力型体制下的基层政府为赢得稀缺的注意力开展创新竞赛,却经常出现“创新悖论”“伪创新”现象。“伪创新”是与“实质创新”相对应的,集中表现为政府理性人由于注意力失焦、制度脱耦而引发创新行为的失范、异化。在基层治理的创新场域内,多个创新主体间利益博弈在一定程度上弱化了创新决策的针对性,加之外部制度选择的弱适应性,易导致强创新意愿下的行为偏差与政策失效。为破解基层治理“伪创新”,需构建合理的注意力分配与高耦合度的制度体系,营造宽松的创新容错环境,提升制度韧性,再造基层政府适应能力和治理能力,以实现基层治理创新的实质突破与可持续发展。 展开更多
关键词 政府治理 基层治理 注意力竞争 适应性选择 伪创新 新制度主义
下载PDF
高效的适应性选择密文安全公钥加密算法 被引量:10
3
作者 康立 王之怡 《计算机学报》 EI CSCD 北大核心 2011年第2期236-241,共6页
安全高效的公钥加密算法是信息系统安全的重要保障技术,文中利用陷门承诺函数的思想实现对密文完整性的保护,由此在标准模型下给出一个可证明适应性选择密文攻击安全的公钥加密算法.新算法与著名的CS98公钥加密算法相比公钥参数数量减少... 安全高效的公钥加密算法是信息系统安全的重要保障技术,文中利用陷门承诺函数的思想实现对密文完整性的保护,由此在标准模型下给出一个可证明适应性选择密文攻击安全的公钥加密算法.新算法与著名的CS98公钥加密算法相比公钥参数数量减少20%,私钥参数减少80%;与BMW05公钥加密算法比较,公、私钥参数数量大为减少且安全规约效率显著提高.新算法支持公开的密文完整性验证,具有精简的公、私钥参数数量,其安全性被证明高效地归约为GHDH数学难题假设. 展开更多
关键词 公钥加密 适应性选择密文安全 公开密文完整性验证 GHDH
下载PDF
基于适应性选择密文不可区分性的抗辅助输入泄漏公钥加密方案 被引量:2
4
作者 王占君 马海英 王金华 《计算机应用》 CSCD 北大核心 2014年第5期1288-1291,共4页
现有的抗辅助输入公钥加密方案仅满足选择明文攻击(IND-CPA)安全性,难以满足实际应用的安全需求。基于判定性Diffie-Hellman(DDH)假设下CS'98加密方案和域GF(q)上Goldreich-Levin定理,构造出一种新型的抗辅助输入泄漏的公钥加密方... 现有的抗辅助输入公钥加密方案仅满足选择明文攻击(IND-CPA)安全性,难以满足实际应用的安全需求。基于判定性Diffie-Hellman(DDH)假设下CS'98加密方案和域GF(q)上Goldreich-Levin定理,构造出一种新型的抗辅助输入泄漏的公钥加密方案。该方案满足适应性选择密文不可区分性(IND-CCA2)安全性,允许攻击者利用辅助输入泄漏信息攻击挑战密文时询问解密预言机。与BHHO加密方案相比,尽管加密/解密运算量都增加了近一倍,却实现了更加严格的IND-CCA2安全性。 展开更多
关键词 公钥加密 辅助值输入 适应性选择密文不可区分性 Goldreich-Levin定理
下载PDF
抗适应性选择身份攻击的匿名HIBE方案 被引量:4
5
作者 王皓 徐秋亮 《计算机学报》 EI CSCD 北大核心 2011年第1期25-37,共13页
构造了一个新的匿名基于身份加密(IBE)方案,并将其扩展为一个匿名分等级基于身份加密(HIBE)方案.新方案的构造中使用了合数阶双线性群,利用相同子群中的元素对公共参数和密文进行盲化,从而实现方案的匿名性;利用不同子群中的元素构造用... 构造了一个新的匿名基于身份加密(IBE)方案,并将其扩展为一个匿名分等级基于身份加密(HIBE)方案.新方案的构造中使用了合数阶双线性群,利用相同子群中的元素对公共参数和密文进行盲化,从而实现方案的匿名性;利用不同子群中的元素构造用户私钥,从而达到正确解密的目的.其安全性证明使用了Lewko和Waters提出的构造双系统加密的新技术.新的匿名HIBE方案具有较短的密文,并且能够在标准模型下达到抗适应性选择身份攻击安全,而此前的匿名HIBE方案仅能达到抗选定身份攻击安全. 展开更多
关键词 匿名分等级基于身份加密 适应性选择身份攻击 短密文 无随机预言机 合数阶双线性群
下载PDF
生态翻译观视域下李照国译《黄帝内经》的适应性选择分析及启示 被引量:5
6
作者 张丹 肖平 《湖南中医药大学学报》 CAS 2019年第1期138-142,共5页
着眼于《黄帝内经》的价值及英译历程的简要梳理,介绍较为成功的威斯译本、吴氏父子译本和李照国译本,从中总结中医文献翻译的共识性原则,即阐释医理和传递民族特色。同时,在生态翻译观的视域下阐述了翻译生态环境和翻译中的适应性选择... 着眼于《黄帝内经》的价值及英译历程的简要梳理,介绍较为成功的威斯译本、吴氏父子译本和李照国译本,从中总结中医文献翻译的共识性原则,即阐释医理和传递民族特色。同时,在生态翻译观的视域下阐述了翻译生态环境和翻译中的适应性选择。深度结合李本翻译实例,详细分析了采用直译、音译、转换译法和加注译法,分别体现其在翻译过程中的适应性选择。从而得出李本成功的经验:译法的选择应该结合对译入语市场需求的准确判断,以及读者群体对中医药文化的兴趣,对中医术语、中医思维可接受程度的合理前瞻。这在新时代下,关于中医翻译如何继承中医文化精髓,如何体现译者对中国传统医药文化的高度认同和自信,如何服务文化强国战略等,都具有深远的启发意义。 展开更多
关键词 黄帝内经 生态翻译观 适应性选择 传递民族特色
下载PDF
从翻译适应选择论看译者的选择性适应与适应性选择——以鲁迅早期译介域外科学小说的个案研究为例 被引量:2
7
作者 谷峰 《南京理工大学学报(社会科学版)》 2011年第4期105-109,117,共6页
翻译适应选择论将达尔文生物进化论中的"自然选择"、"适者生存"学说引入翻译理论研究,凸显了译者的主体性——译者的选择性适应与适应性选择,为翻译研究开辟了一条新路径。在翻译适应选择论的指导下,以鲁迅早期译... 翻译适应选择论将达尔文生物进化论中的"自然选择"、"适者生存"学说引入翻译理论研究,凸显了译者的主体性——译者的选择性适应与适应性选择,为翻译研究开辟了一条新路径。在翻译适应选择论的指导下,以鲁迅早期译介域外科学小说为个案研究对象,指出译者在翻译过程中要充分发挥主观能动性,选择、适应特定的翻译生态环境,并依此择译合适的文本、实现"多维度适应与适应性选择转换",以提高"最佳翻译"的"整合适应选择度"。 展开更多
关键词 选择适应 适应性选择 翻译 鲁迅 翻译生态环境
下载PDF
重大基础设施工程管理中的适应性选择原理与策略 被引量:1
8
作者 程书萍 《运筹与管理》 CSSCI CSCD 北大核心 2017年第2期153-157,共5页
根据重大基础设施工程及工程管理复杂性的特点,提出管理主体在工程管理实践中的适应性选择行为基本准则,论述了该准则的基本原理及科学内涵;并从实际操作与执行力出发,设计了该准则的实施策略,为重大工程管理主体应对管理问题复杂性提... 根据重大基础设施工程及工程管理复杂性的特点,提出管理主体在工程管理实践中的适应性选择行为基本准则,论述了该准则的基本原理及科学内涵;并从实际操作与执行力出发,设计了该准则的实施策略,为重大工程管理主体应对管理问题复杂性提供了新的方法论。 展开更多
关键词 重大基础设施工程 工程管理 适应性选择 复杂性
下载PDF
翻译中的适应性选择——试论生态翻译视角下的陕北民歌英译 被引量:3
9
作者 王欣欣 《文教资料》 2016年第17期36-37,共2页
根据生态翻译学的观点,译者在翻译中要选择适合的翻译策略实现语言的适应性转换。在生态翻译学理论的指导下,从“三维适应性选择转换”的视角研究了陕北民歌的翻译,探究了译者在翻译过程中如何从“语言维”、“文化维”、“交际维”... 根据生态翻译学的观点,译者在翻译中要选择适合的翻译策略实现语言的适应性转换。在生态翻译学理论的指导下,从“三维适应性选择转换”的视角研究了陕北民歌的翻译,探究了译者在翻译过程中如何从“语言维”、“文化维”、“交际维”这三个不同维度做出适应性选择转换,以期为陕北民歌的英译研究提供新的方法论。 展开更多
关键词 生态翻译学 三维适应性选择转换 陕北民歌英译
下载PDF
基于生态翻译学“三维适应性选择转换”视角的李霁野诗歌翻译研究——以李霁野的译著《妙意曲》为例 被引量:1
10
作者 谷峰 《上海理工大学学报(社会科学版)》 2015年第1期38-42,共5页
李霁野是我国翻译史上一位杰出的翻译家,译著丰硕,但目前学界很少有学者考究李霁野的译介活动。鉴于生态翻译学对翻译研究的可操作性,从"三维适应性选择转换"视角考究李霁野的诗歌翻译,以其译著《妙意曲》中的诗歌翻译为个案... 李霁野是我国翻译史上一位杰出的翻译家,译著丰硕,但目前学界很少有学者考究李霁野的译介活动。鉴于生态翻译学对翻译研究的可操作性,从"三维适应性选择转换"视角考究李霁野的诗歌翻译,以其译著《妙意曲》中的诗歌翻译为个案研究对象,探究其诗歌翻译在"语言维"、"文化维"、"交际维"等方面所彰显的"适应性选择转换"及其采取的翻译策略,希望能为李霁野的文学翻译提供更为广阔的交流平台。 展开更多
关键词 李霁野 适应性选择转换 诗歌翻译 翻译适应选择 文学翻译
下载PDF
译著《朝花夕拾》的多维度适应性选择翻译分析 被引量:1
11
作者 车明明 李忠玉 《广东工业大学学报(社会科学版)》 2010年第4期73-76,共4页
文章拟从一全新的视角,即基于翻译适应选择论的多维度的适应与选择,以译品《朝花夕拾》为例,对杨宪益、戴乃迭对该书的翻译进行分析,旨在说明译作的成功和译者做到了多维度适应性选择是分不开的。
关键词 鲁迅作品 《朝花夕拾》 汉译英 杨宪益 翻译适应选择 翻译生态环境 多维适应性选择
下载PDF
抗自适应性选择密文攻击的公钥加密系统
12
作者 巩林明 李顺东 +1 位作者 窦家维 王道顺 《密码学报》 CSCD 2016年第1期42-55,共14页
如何抵抗与因子分解相关的私钥获取攻击,是RSA型加密方案的一个重要研究课题.就RSA型加密方案而言,目前普遍采用的抵抗与因子分解相关的私钥获取攻击的方法是优化系统参数,但该方法是被动的.本文分析了现有的针对RSA型加密系统的与因子... 如何抵抗与因子分解相关的私钥获取攻击,是RSA型加密方案的一个重要研究课题.就RSA型加密方案而言,目前普遍采用的抵抗与因子分解相关的私钥获取攻击的方法是优化系统参数,但该方法是被动的.本文分析了现有的针对RSA型加密系统的与因子分解相关的私钥获取攻击,找出这些攻击能够成功的关键因素.然后将RSA、Rabin两个加密系统与Diffie-Hellman密钥交换协议融合在一起设计了一个能抗自适应性选择密文攻击的加密方案.此方案具有如下三个属性:(1)该方案不仅能高效地实现加密操作,而且还能避免出已经出现的各种与因子分解相关的私钥获取攻击(量子算法除外);(2)该方案的私钥d的私密性具有信息论意义;(3)该方案在标准模型下,对自适应性选择密文攻击具有不可区分语义安全(indistinguishability under chosen-ciphertext attack,IDN-CCA). 展开更多
关键词 私钥获取攻击 抗小指数因子分解攻击 适应性选择密文攻击下不可区分性 标准模型 信息论安全
下载PDF
明清时期山东士人生存之道的适应性选择
13
作者 秦海滢 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2015年第4期558-564,共7页
就士人群体生存之道而言,不仅仅受其社会经历、知识结构、生存环境等影响,还基于传统道德原则、明清社会变迁及区域社会环境等作出适应性选择。山东士人群体也在上述诸种因素综合影响之下,其生存之道展现出多样性。有些士人坚守忠孝仁... 就士人群体生存之道而言,不仅仅受其社会经历、知识结构、生存环境等影响,还基于传统道德原则、明清社会变迁及区域社会环境等作出适应性选择。山东士人群体也在上述诸种因素综合影响之下,其生存之道展现出多样性。有些士人坚守忠孝仁义之理念,不向权贵低头;有些士人则舍弃道德原则,选择寄生性的生活;还有些士人不满足于现实生活的羁绊,崇尚自然,追求朴真,以隐逸来摆脱尘世的浊与俗。凡此诸种适应性选择,均是处于不同层次之士不同价值观念的体现。但是,仁义礼智信作为士人传统价值观,依然构成其生存之道的主流,并与其他非主流观念不断整合并完善。 展开更多
关键词 明清时期 山东士人 生存之道 适应性选择 多样性
下载PDF
论资中筠《哲学的慰藉》句式适应性选择翻译策略
14
作者 黄斐 《嘉应学院学报》 2018年第12期71-75,共5页
以刘宓庆先生英汉翻译中灵活安排句式的原则为论据支撑,探讨资中筠《哲学的慰藉》英汉翻译中的句式的选择及其翻译的合理性与可行性。从生态翻译学适应与选择的视角着重探讨翻译中语言维的适应性选择转换策略,进而对生态翻译学下的翻译... 以刘宓庆先生英汉翻译中灵活安排句式的原则为论据支撑,探讨资中筠《哲学的慰藉》英汉翻译中的句式的选择及其翻译的合理性与可行性。从生态翻译学适应与选择的视角着重探讨翻译中语言维的适应性选择转换策略,进而对生态翻译学下的翻译策略选择与现代汉语言的适应与发展关系进行初步讨论。 展开更多
关键词 语言维的适应性选择 资中筠 生态翻译学 句式选择
下载PDF
商标名汉译的语言维适应性选择
15
作者 刘书梅 《锦州医科大学学报(社会科学版)》 2017年第3期139-141,共3页
商标名翻译以促进商品销售,取得社会经济效益为最终目的,结合商标名汉译"优胜劣汰"的实例,可以看到从语音层、语形层、语义层探究商标名汉译中,译者都在进行语言维度的适应性选择,以期辅助商标名完成其市场功能。
关键词 商标名汉译 语言维 适应性选择
下载PDF
刍议旅游文本英译的三维适应性选择——以横店影视城为例
16
作者 盛卓立 《内江科技》 2021年第2期94-96,共3页
旅游产业近年来发展迅速,景区旅游文本英译的质量将直接影响到外国游客的观感。本文以横店影视城的旅游文本英译为研究案例,从语言维、文化维、交际维三维度探讨其英译中存在的主要问题,提出了一些改进建议,指出译者应不断适应翻译生态... 旅游产业近年来发展迅速,景区旅游文本英译的质量将直接影响到外国游客的观感。本文以横店影视城的旅游文本英译为研究案例,从语言维、文化维、交际维三维度探讨其英译中存在的主要问题,提出了一些改进建议,指出译者应不断适应翻译生态环境,做出恰当的选择,提供高质量的译文。 展开更多
关键词 旅游文本英译 翻译生态环境 适应性选择 文化维 语言维 交际维 横店影视城 研究案例
下载PDF
多维度适应与适应性选择原则对景点公示语翻译的启示
17
作者 肖付良 《湖南科技学院学报》 2016年第4期164-165,共2页
景点公示语能直接引导、服务游客的旅游活动,亦能传播文化。景点公示语的英译对跨国旅游活动意义重大,其质量的高低直接影响着外国游客的旅游质量以及中国旅游地的文化形象。论文以"多维度适应与适应性选择"的翻译原则为指导... 景点公示语能直接引导、服务游客的旅游活动,亦能传播文化。景点公示语的英译对跨国旅游活动意义重大,其质量的高低直接影响着外国游客的旅游质量以及中国旅游地的文化形象。论文以"多维度适应与适应性选择"的翻译原则为指导,通过实例分析探讨如何恰当运用"三维适应选择转换"进行景点公示语翻译,以让译者更好地做出"最佳适应"和"最优化选择",提高译文的"整体适应选择度"。 展开更多
关键词 多维度适应适应性选择原则 景点公示语 翻译
下载PDF
适应性选择密文安全的可公开验证加密方案 被引量:1
18
作者 杜卫东 杨晓元 +1 位作者 张祥火 王绪安 《计算机应用》 CSCD 北大核心 2013年第4期1051-1054,共4页
在密钥托管、电子公平交易、可公开分享和安全多方计算中,对可公开验证加密有广泛的应用需求,但是已有的可公开验证加密方案或者是选择明文安全的,或者是在随机预言机模下是选择密文安全的,显然不满足诸多复杂应用环境的安全需求。在对... 在密钥托管、电子公平交易、可公开分享和安全多方计算中,对可公开验证加密有广泛的应用需求,但是已有的可公开验证加密方案或者是选择明文安全的,或者是在随机预言机模下是选择密文安全的,显然不满足诸多复杂应用环境的安全需求。在对已有可公开验证方案的分析和现实应用需求的基础上,结合CS加密方案,利用非交互性零知识证明协议提出了一个新的可公开验证的加密方案,新方案使得除发送方和接收方外的任何第三方都可以验证密文的有效性,且不会泄露消息的其他任何信息。最后,相对于随机预言机模型,在标准模型下证明了新方案是适应性选择密文安全的。 展开更多
关键词 可公开验证 CS方案 零知识证明协议 标准模型 适应性选择密文安全
下载PDF
建成遗产的价值体系与保护利用的适应性选择--以上海白公馆修缮利用项目为例 被引量:2
19
作者 江天一 郑宁 《建筑遗产》 CSSCI 2021年第2期122-131,共10页
建成遗产保护修缮设计策略的制定是一个随着项目推进,不断深入挖掘遗产价值、完善价值体系的动态过程。在此过程中重新审视、修正建筑的价值判定,从管理、文化、技术等多个层面评估设计方案,使遗产保护、活化、利用策略得到最优选择。... 建成遗产保护修缮设计策略的制定是一个随着项目推进,不断深入挖掘遗产价值、完善价值体系的动态过程。在此过程中重新审视、修正建筑的价值判定,从管理、文化、技术等多个层面评估设计方案,使遗产保护、活化、利用策略得到最优选择。文章以白公馆修缮项目为例,对历史建筑和场所价值进行深入挖掘,探讨了建筑活态遗产保护修缮的动态设计实践以及历史、文化等多元价值的融合与拓展。其场所空间演变、文化传承的独特属性和正面的改造结果也渗透至历史建筑的价值体系中,从而形成建筑活态遗产保护利用的正向反馈,为建成遗产的保护利用展现了新思路。 展开更多
关键词 白公馆 价值体系 适应性选择 多元渗透 活态遗产
下载PDF
从多维度适应性选择看旅游景点标识语英译——以环巢湖旅游景点标识语英译为例 被引量:3
20
作者 郑颖 余荣琦 《长春大学学报》 2019年第1期60-63,共4页
中国旅游业发展日趋成熟,但许多景点的标识语英译在语言、跨文化沟通、信息传递方面仍存在问题。通过实地调研,搜集环巢湖旅游景点标识语及其英译。以此为对象,在生态翻译学的多维度适应性选择原则的指导下,从语言维、文化维、交际维三... 中国旅游业发展日趋成熟,但许多景点的标识语英译在语言、跨文化沟通、信息传递方面仍存在问题。通过实地调研,搜集环巢湖旅游景点标识语及其英译。以此为对象,在生态翻译学的多维度适应性选择原则的指导下,从语言维、文化维、交际维三个维度分析环巢湖景点标识语英译存在的问题,将问题进行总结归类,找出问题的原因,并结合生态翻译学"译者中心"、"事后追惩"的理念,从委托者、译者、读者三方面初步探讨解决方案。 展开更多
关键词 景点标识语英译 多维度适应性选择 环巢湖 问题 解决方案
下载PDF
上一页 1 2 9 下一页 到第
使用帮助 返回顶部