期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论经贸外宣资料的英译原则 被引量:3
1
作者 刘梅 《安徽理工大学学报(社会科学版)》 2007年第2期49-53,共5页
运用翻译目的论和翻译接受美学等相关理论探讨了经贸外宣资料的翻译目的和译文读者的阅读需求以及两者之间的关系,提出了指导经贸外宣资料翻译的三条原则:即选择适量的信息,文本功能语用对等和概念术语译名统一,并用具体译例论述这些原... 运用翻译目的论和翻译接受美学等相关理论探讨了经贸外宣资料的翻译目的和译文读者的阅读需求以及两者之间的关系,提出了指导经贸外宣资料翻译的三条原则:即选择适量的信息,文本功能语用对等和概念术语译名统一,并用具体译例论述这些原则在翻译实践的具体运用。 展开更多
关键词 翻译目的 阅读需求 适量的信息 文本功能语用对等 概念术语译名统一
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部