期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《汉语口语》序
1
作者 吕叔湘 《汉语学习》 1983年第4期1-1,共1页
建民同志的《汉语口语》写得了,要我在书的前面写上几句话。我想,他提出这个要求,决不是因为我对口语有过专门的研究,而是因为他的从事口语研究跟我有点儿关系。大约是1974年吧,有一天我跟几位同事,其中有建民,一块儿闲聊——那时候,除... 建民同志的《汉语口语》写得了,要我在书的前面写上几句话。我想,他提出这个要求,决不是因为我对口语有过专门的研究,而是因为他的从事口语研究跟我有点儿关系。大约是1974年吧,有一天我跟几位同事,其中有建民,一块儿闲聊——那时候,除搞“大批判”也就只有闲聊了。我说有一项工作很值得做,就是用录音机把人们的说话录下来,各种风格的说话,受过教育的和没有受过教育的,有准备的和没有准备的。录下来了就一个字一个字的写出来,然后把它整理成可以读下去的文字。拿这个跟逐字记录比较,可以看出人们通过什么样的过程把口语提炼成书面语。我这个话,别人听了也就是听了,建民同志却颇感兴趣,就去“如法炮制”了。不久之后,他把一部分这样取得的材料写进了他的《说和写》。 展开更多
关键词 汉语口语 口语教学 逐字记录 口语研究 大批判 书面语 录音机 救兵 “的”
下载PDF
中国招考联合国国际职员透视
2
作者 顾育豹 《华人时刊》 2002年第1期10-11,共2页
一2002年3月,中国将举办第三次联合国国家竞争考试,招录联合国国际职员。目前,我国举行的初选考试已经结束,入选的精英能否顺利通过联合国的考试,已经成为很多人翘首以盼的热点。 设在中国的“联合国译员培训部”,现易名为北京外国语大... 一2002年3月,中国将举办第三次联合国国家竞争考试,招录联合国国际职员。目前,我国举行的初选考试已经结束,入选的精英能否顺利通过联合国的考试,已经成为很多人翘首以盼的热点。 设在中国的“联合国译员培训部”,现易名为北京外国语大学高级翻译学院,是国内唯一专门培养高级翻译人才的学院,曾为联合国输送多批优秀国际职员。目前,国内唯一的“英语翻译资格证书”考试也是由该院推出。 展开更多
关键词 联合国 同声传译 后备人才库 逐字记录 国家竞争 职员 英语翻译 资格证书 语言 翻译学
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部