期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从接受理论视角看通俗小说的英汉翻译 被引量:1
1
作者 刘晓英 《北京航空航天大学学报(社会科学版)》 2014年第5期103-107,共5页
接受理论将传统的文学研究焦点从作者、作品转移到了读者,突出了读者在阅读过程中的积极作用。以《教父》汉译本为例,从接受理论视角分析通俗小说英汉翻译的特点,提出适用的翻译策略,以期增强译者对译语读者的关注度,从而提高译文的可... 接受理论将传统的文学研究焦点从作者、作品转移到了读者,突出了读者在阅读过程中的积极作用。以《教父》汉译本为例,从接受理论视角分析通俗小说英汉翻译的特点,提出适用的翻译策略,以期增强译者对译语读者的关注度,从而提高译文的可读性。 展开更多
关键词 接受理论 通俗小说英汉翻译 《教父》 翻译策略 译文的可读性
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部