期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“通用型”和“特色型”译才培养的心理语言学研究——以浙江工业大学翻译本科为例
1
作者 刘绍龙 王柳琪 《浙江工业大学学报(社会科学版)》 2015年第2期169-173,共5页
本文从心理语言学视域下的知识表征、认知操控及其实践运作等方面,对通用型、特色型译才培养过程中师生所面临的目标任务和操作原则,分别进行了理论分析和实践探讨,并依此提出"单人"知识复合型翻译教师的培养是我国高校翻译... 本文从心理语言学视域下的知识表征、认知操控及其实践运作等方面,对通用型、特色型译才培养过程中师生所面临的目标任务和操作原则,分别进行了理论分析和实践探讨,并依此提出"单人"知识复合型翻译教师的培养是我国高校翻译师资培养的理想目标,通识性知识和通用型翻译能力的培养乃是我国高校本科阶段译才培养的基本目标,科技及特色学科知识和特色型翻译能力的培养是本科后期译才培养的附加目标。为此,遵守译才知识表征和认知操控能力培养和发展的理论原则和实践方法是非常必要的。 展开更多
关键词 通用型、特色型译才 知识表征 认知操控 实践方法
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部