期刊文献+
共找到15篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
海上丝绸之路的文明互鉴使者——唐通事和荷兰通词
1
作者 梁新娟 《黑河学院学报》 2023年第1期167-170,共4页
唐通事与荷兰通词是江户时代日本在长崎的日中贸易、日荷贸易中从事翻译的人员。他们的产生与日本的对外政策有密切的关系,同时也是全球海上丝绸之路的衍生物。两者在促进日本的外语教育、外国情报收集方面都发挥了重要作用。作为海上... 唐通事与荷兰通词是江户时代日本在长崎的日中贸易、日荷贸易中从事翻译的人员。他们的产生与日本的对外政策有密切的关系,同时也是全球海上丝绸之路的衍生物。两者在促进日本的外语教育、外国情报收集方面都发挥了重要作用。作为海上丝绸之路的文明互鉴使者,唐通事在促进儒家思想为核心的中国文化在日本的传播与发展、荷兰通词在西学东渐尤其是兰学在日本的发展起到了功不可没的作用。 展开更多
关键词 海上丝绸之路 荷兰通词 文明互鉴使者
下载PDF
从通事与通词看中日两国接受西学途径之差异
2
作者 刘钧艳 《长春师范大学学报(人文社会科学版)》 2010年第3期53-56,共4页
"通事"是替不通汉语的外国人和中国人翻译语言的,在中外贸易中扮演着中间人的角色。"通词"则是以翻译荷兰文和日文为职业。日本通词的社会地位明显要高于中国通事,并且中国通事所具备的西文水平是根本不能和日本通... "通事"是替不通汉语的外国人和中国人翻译语言的,在中外贸易中扮演着中间人的角色。"通词"则是以翻译荷兰文和日文为职业。日本通词的社会地位明显要高于中国通事,并且中国通事所具备的西文水平是根本不能和日本通词集团相比的。 展开更多
关键词 通词 西方文化
下载PDF
《马氏文通·内动字与转词》研究
3
作者 张俊阁 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2008年第3期74-77,共4页
《马氏文通》认为内动字不能带止词,但可以带转词,并根据内动字与转词之间的意义关系把内动字所带转词分为四类:记处,记效,记行之缘起,记行之所同发。
关键词 《马氏文 内动字
下载PDF
海外情報の入手における阿蘭陀通詞の役割
4
作者 邱兰芳 《日语教育与日本学研究》 2012年第1期384-388,共5页
はじめに四面海に囲まれた日本は、古来、海外文化を呼吸して、独自の文化を育んできた。ところが、徳川の政権下に至って、日本は鎖国の道をたどった。鎖国、禁教下の世にあって、いかにして日本人は海外情報と世界知識とを手にするこ... はじめに四面海に囲まれた日本は、古来、海外文化を呼吸して、独自の文化を育んできた。ところが、徳川の政権下に至って、日本は鎖国の道をたどった。鎖国、禁教下の世にあって、いかにして日本人は海外情報と世界知識とを手にすることができたのか。そこで、発見したのが. 展开更多
关键词 鎖国 阿蘭陀 情報 禁教 日本
原文传递
“沪港通”交易制度影响企业R&D投资的机制研究——股价信息含量的中介作用 被引量:3
5
作者 王敬勇 丁媛媛 +1 位作者 李新伟 凌华 《中国注册会计师》 北大核心 2019年第9期31-34,共4页
本文聚焦于"沪港通"交易制度这一资本市场开放的标志性事件,探究其对微观层面企业R&D投资的影响,关注股价信息含量在其中发挥的中介作用,梳理出了"沪港通"制度作用于R&D投资的如下机制:"沪港通"... 本文聚焦于"沪港通"交易制度这一资本市场开放的标志性事件,探究其对微观层面企业R&D投资的影响,关注股价信息含量在其中发挥的中介作用,梳理出了"沪港通"制度作用于R&D投资的如下机制:"沪港通"政策引入香港股市的成熟机构投资者,通过直接市场交易和间接提高公司治理水平两种方式影响着股价信息含量;股价信息含量分别通过股价波动的反馈效应与融资机制影响着企业R&D投资决策,这一机制体现了国家宏观资本开放政策对实体经济中微观个体决策行为的重要影响。最后针对如何在"沪港通"大背景下促进企业进行合理的R&D投资以获取较高创新产出提出建议。 展开更多
关键词 沪港 资本市场开放 股价信息含量 企业R&D投资
下载PDF
论徐绍棨的词体声律研究
6
作者 昝圣骞 《南京师范大学文学院学报》 CSSCI 2016年第2期59-63,共5页
徐绍棨的《词律笺榷》和《词通》是清末民初词体声律研究的名作,曾受到龙榆生、詹安泰等人的高度评价。《词律笺榷》精思傅会,为近代以来补订《词律》的集成之作,并将词谱学推向一个新的高度。《词通》以"自然见律"说为理论内... 徐绍棨的《词律笺榷》和《词通》是清末民初词体声律研究的名作,曾受到龙榆生、詹安泰等人的高度评价。《词律笺榷》精思傅会,为近代以来补订《词律》的集成之作,并将词谱学推向一个新的高度。《词通》以"自然见律"说为理论内核,代表着清末民初词体声律研究的重心由音律到"格律"的转向和突破,初步解决了在面对艰深的音律和纷繁的体式时该如何把握词体声律的问题。 展开更多
关键词 徐绍棨 律笺榷》
下载PDF
淮南皓月冷千山──词人姜夔与合肥
7
作者 姜海峰 《合肥联合大学学报》 1998年第1期6-8,共3页
本文通过对姜夔词有关合肥情遇的剖析,论述了姜夔词健壮的词风、丰富的思想、深重的情感和独具匠心的艺术工力,得出壮桑结合、各极其工的情通词,是姜夔词的主要思想基调和艺术造诣的代表。
关键词 姜夔 通词 合肥
下载PDF
日本兰学时代的数学翻译及其影响
8
作者 徐喜平 《内蒙古师范大学学报(自然科学汉文版)》 CAS 2023年第5期457-462,共6页
兰学时代的数学翻译是日本直接接触西方数学的开端,作为译者的通词和兰学家在荷兰航海术、测量术等著作中翻译并学习西方数学知识,不仅加强了日本海防力量和远洋航海能力,还为日本开国之后全面学习西方数学知识奠定了基础。通过日本通... 兰学时代的数学翻译是日本直接接触西方数学的开端,作为译者的通词和兰学家在荷兰航海术、测量术等著作中翻译并学习西方数学知识,不仅加强了日本海防力量和远洋航海能力,还为日本开国之后全面学习西方数学知识奠定了基础。通过日本通词和兰学家的翻译实践,全面梳理兰学时代数学翻译的历史意义及影响。 展开更多
关键词 兰学 通词 数学翻译
下载PDF
浅论脉之提纲 被引量:2
9
作者 梁金池 林小锋 《中医药临床杂志》 2008年第6期621-622,共2页
中医诊脉之道博大精深,历代关于脉诊的记载可谓汗牛充栋,各家立说,众说纷纭。对于脉之提纲,有以"缓急大小滑涩"为纲,有以"浮沉长短滑涩"为纲,有以"弦紧浮沉滑涩"为纲,有以"浮沉迟数滑涩"为纲,... 中医诊脉之道博大精深,历代关于脉诊的记载可谓汗牛充栋,各家立说,众说纷纭。对于脉之提纲,有以"缓急大小滑涩"为纲,有以"浮沉长短滑涩"为纲,有以"弦紧浮沉滑涩"为纲,有以"浮沉迟数滑涩"为纲,有以"浮沉迟数滑涩大缓"为纲,有以"大小迟数滑涩长短浮沉"为纲,有仅以"浮沉迟数"为纲。然此诸说者,词虽稍异,义实相通,不出表里寒热虚实六者之辨而已。学说虽多,将脉象之纲领条目,从自心中,一一为之分析,不必倚傍旧说,而自推见本源,了然心中,然后彼此参互,临诊自有条理,不致疑惑。 展开更多
关键词 脉诊 提纲 异义
下载PDF
The Influence of Vocabularies from Hong Kong and Taiwan on Putonghua
10
作者 陈水仙 《Sino-US English Teaching》 2006年第8期59-63,68,共6页
Language is an essential part of culture and life, while vocabulary is the most active component of language and a sensitive element that reflects the societal change. With the economic reforms being deepened in China... Language is an essential part of culture and life, while vocabulary is the most active component of language and a sensitive element that reflects the societal change. With the economic reforms being deepened in China, there exist interactions and exchanges in trade and culture across China's Mainland, Hong Kong SAR and Taiwan. Particular vocabularies used in Hong Kong and Taiwan have a considerable influence on Putonghua along with the wide distribution and circulation of books, newspapers and magazines, films and televisions from Hong Kong and Taiwan. In addition, some of the vocabularies have been accepted as written language. 展开更多
关键词 vocabularies from Hong Kong and Taiwan Putonghua
下载PDF
On the Application of TED Speeches Into Flipped Learning for English Learners Taking the TED Speeches With the Keyword "Transportation" as an Example
11
作者 CHANG Yan 《Sino-US English Teaching》 2016年第8期617-621,共5页
Flipped learning is a reversal of the traditional teaching strategy, which has changed the timing of teacher's lectures and homework. In this revolutionary situation, the appropriateness of the before-class videos an... Flipped learning is a reversal of the traditional teaching strategy, which has changed the timing of teacher's lectures and homework. In this revolutionary situation, the appropriateness of the before-class videos and other materials and the arrangement of class in the classroom play an important role in the fulfillment of application of the materials. Classical TED speeches are the excellent options for English language learners' flipped learning. This paper tends to make a case study of the application of TED speeches into flipped learning, taking the speeches with the keyword "transportation" as an example. 展开更多
关键词 application of TED speeches flipped learning keyword "transportation"
下载PDF
《马氏文通》对语法和语义结构关系的初步区分 被引量:1
12
作者 陈保亚 王春茵 《古汉语研究》 CSSCI 北大核心 2020年第2期94-103,128,共11页
语法结构关系和语义结构关系是句法分析中的两个初始概念,不可相互替代。语法结构关系的判定在汉语中主要依靠语序和推导式,语义结构关系的判定主要依靠论元角色。《马氏文通》主要通过语序来定义次,主要通过论元角色来定义词,基本上把... 语法结构关系和语义结构关系是句法分析中的两个初始概念,不可相互替代。语法结构关系的判定在汉语中主要依靠语序和推导式,语义结构关系的判定主要依靠论元角色。《马氏文通》主要通过语序来定义次,主要通过论元角色来定义词,基本上把两套结构关系分开了。马氏是最早区分这两套初始概念的学者之一,其方法论在句法分析理论上有重要意义。当然,马氏的分析也存在一定的矛盾和不充分性。 展开更多
关键词 语法结构关系 语义结构关系 《马氏文
原文传递
A COMPARATIVE STUDY OF BUSINESS ENGLISH MAJORS' GENERAL ENGLISH AND BUSINESS ENGLISH VOCABULARY LEARNING STRATEGIES
13
作者 田文燕 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2005年第6期102-109,101+128-129,共11页
This thesis is based on O'Malley and Chamot's classification of L2 vocabulary learning strategies and other scholars' studies. Through a questionnaire, vocabulary tests, and interviews with business Englis... This thesis is based on O'Malley and Chamot's classification of L2 vocabulary learning strategies and other scholars' studies. Through a questionnaire, vocabulary tests, and interviews with business English learners, the author conducted an investigation into various kinds of vocabulary learning strategies employed by Business English majors in General English and Business English study. The subjects participating in this investigation are 95 third year Business English majors from our college. Detailed analyses of both the quantitative and qualitative data have yielded the findings: 1) The frequency of some General English learning strategies and Business English learning strategies employed by Business English majors coincides, but the difference between General English learning strategies and Business English learning strategies employed by the subjects is apparent. More English learning strategies are obviously used in General English learning than in Business English learning. 2) There is a certain correlation between vocabulary learning strategies and vocabulary size of General English and Business English, and capable Business English learners tend to positively transfer English learning strategies employed in General English learning into Business English learning. Based on analyses and results, the thesis suggests that Business English learners should be specially trained for English learning strategies. Specialized courses offered should be designed to help students without any professional knowledge organize mental schema associated with specific vocabularies, and to help specialized vocabularies enlarge rapidly. Business English learners can positively transfer General English learning strategies into Business English learning, and thereby smoothly transform General English learning into Business English learning. 展开更多
关键词 vocabulary learning strategy General English Business English CORRELATION
原文传递
一部近代中国的百科全书:未完成的中西文化之桥 被引量:6
14
作者 米列娜 张丽华 《北京大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2007年第2期75-84,共10页
上个世纪之交,一种新的文化现象出现在中国东部沿海城市——即中文的现代西式百科全书问世。这些新式教育工具以简洁的语言为现代社会文化中的众多问题提供了简明而有序的信息,其创新意义,远非彼时中国所使用的“工具书”一词所能概括... 上个世纪之交,一种新的文化现象出现在中国东部沿海城市——即中文的现代西式百科全书问世。这些新式教育工具以简洁的语言为现代社会文化中的众多问题提供了简明而有序的信息,其创新意义,远非彼时中国所使用的“工具书”一词所能概括。本文考察了黄摩西1911年出版的《普通百科新大辞典》,它被视为1903—1911年间中国出版的同类著作中最先进的一部。我们特别关注这部著作之成为“现代”工具书的那些特征,以此勾勒出这部辞书的现代的、世界主义的特质,同时也展示出学者黄摩西的学术成就;并从一个特定角度,呈现已成为晚清社会风格标志的西学东渐的过程。 展开更多
关键词 “百科全书”(encyclopaedia) 类书 “新学” 中国现代百科全书 黄摩西 《普百科新大辞典》
原文传递
戴震解释学思想初探
15
作者 范伟军 《徽州社会科学》 2008年第2期34-37,共4页
戴震是中国古典解释学思想史上的重要人物。他所倡导的以“闻道”为目的,以“强想”、“问学”为手段,以由“词”通“道”为具体路径及其以“权衡兼察”为方法的解释学思想,特色鲜明,影响深远。
关键词 闻道 “强想” “问学” 由““道” 权衡兼察
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部