期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
ESL学习者与EFL学习者逻辑连词使用对比分析——基于ICNALE书面语语料库的研究
1
作者 徐托 杨昊宇 《江苏外语教学研究》 2023年第3期65-69,共5页
本研究调查了非母语英语学习者在书面语中使用逻辑连词的情况,重点比较了ESL学习者和EFL学习者的差异,并分析了影响逻辑连词使用的因素。研究结果表明,ESL学习者更善于运用复杂逻辑连词,而EFL学习者更倾向于使用简单逻辑连词。此外,ESL... 本研究调查了非母语英语学习者在书面语中使用逻辑连词的情况,重点比较了ESL学习者和EFL学习者的差异,并分析了影响逻辑连词使用的因素。研究结果表明,ESL学习者更善于运用复杂逻辑连词,而EFL学习者更倾向于使用简单逻辑连词。此外,ESL学习者更常用逻辑连词表达因果关系,而EFL学习者更多地使用逻辑连词表示转折和对比等关系。影响逻辑连词使用的因素包括年龄、学历和英语水平。研究结果有助于英语教师更好地了解学习者实际需求,改进教学方法,促进跨文化交流和语言习得水平的提高。 展开更多
关键词 逻辑连词 ESL学习者 EFL学习者 书面语 对比分析
下载PDF
中国EFL学习者书面语中的逻辑连词使用研究
2
作者 徐托 杨昊宇 《扬州教育学院学报》 2023年第3期58-61,共4页
为厘清不同水平等级的中国EFL学习者书面语中逻辑连词使用情况,基于ICNALE语料库,通过描述性统计、t检验和方差分析等方法展开研究。研究发现,较低水平学习者在逻辑连词使用方面普遍存在不足之处,尤其是在表达因果关系、条件关系和让步... 为厘清不同水平等级的中国EFL学习者书面语中逻辑连词使用情况,基于ICNALE语料库,通过描述性统计、t检验和方差分析等方法展开研究。研究发现,较低水平学习者在逻辑连词使用方面普遍存在不足之处,尤其是在表达因果关系、条件关系和让步关系时容易混淆词义,使用不恰当的逻辑连词。学习者的逻辑连词使用存在一定的差异,这与他们的英语水平、学习经验及个人语言习惯等因素有关。 展开更多
关键词 EFL学习者 书面英语 逻辑连词 中介语比较
下载PDF
逻辑连词对汉英视译过程中认知负荷影响研究——一项基于眼动的研究 被引量:6
3
作者 赵雪琴 徐晗宇 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2018年第5期7-11,共5页
视译要求译者在阅读原文的同时口头产出译文。中文和英文连词的使用有所不同,但多数与连词相关的翻译研究多在探究翻译技巧,少有研究从认知负荷的角度进行。本研究采用眼动测量方法,探究逻辑连词对翻译过程中认知负荷影响。在本研究中,3... 视译要求译者在阅读原文的同时口头产出译文。中文和英文连词的使用有所不同,但多数与连词相关的翻译研究多在探究翻译技巧,少有研究从认知负荷的角度进行。本研究采用眼动测量方法,探究逻辑连词对翻译过程中认知负荷影响。在本研究中,36名被试分别视译含有和不含有连词的句子,眼动数据反映原文阅读中所需认知负荷,译文产出中的认知负荷则反映在译文流利度上。论文得出以下结论:(1)有逻辑连词的文本在原文阅读中所需的认知负荷小于没有逻辑连词文本所需的认知负荷;(2)仅部分指标(无声停顿次数)表明有显性逻辑连词的文本在译文产出时的认知负荷小于无显性逻辑连词文本;(3)原文阅读时的认知负荷与译文产出时的认知负荷具有正相关性。采用眼动技术进行翻译研究拓宽了翻译研究视野,研究结果为翻译人才培养提供了一定的依据。 展开更多
关键词 逻辑连词 汉英视译 认知负荷
下载PDF
视译过程中认知负荷与译文质量相关性研究——以汉语逻辑连词英译为例 被引量:1
4
作者 赵雪琴 徐晗宇 陈莹 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2019年第4期12-15,43,112,共6页
视译过程研究包括认知负荷研究与视译输出质量研究。现有研究多从句法复杂性出发,分析视译过程中认知负荷与译文输出质量的相关性,认为原文阅读中的认知负荷与译文质量不直接相关,译文产出中的认知负荷与译文质量呈负相关,但少有研究以... 视译过程研究包括认知负荷研究与视译输出质量研究。现有研究多从句法复杂性出发,分析视译过程中认知负荷与译文输出质量的相关性,认为原文阅读中的认知负荷与译文质量不直接相关,译文产出中的认知负荷与译文质量呈负相关,但少有研究以逻辑连词为研究对象探究视译过程中原文认知负荷与译文输出质量的关系。译文输出质量由输出过程质量(即译文产出认知负荷)与译文质量两部分组成。本研究以"译文发布的流利度"评判译文产出认知负荷,将"语言表达准确度、信息忠实度"作为译文质量评判指标,要求5位专任翻译课程教师根据美国翻译协会(ATA)的"错误评分法方式"对译文进行评分,探求逻辑连词对视译质量的影响以及视译过程中认知负荷与译文质量之间的关系。本文得出以下结论:(1)含有逻辑连词的句子译文准确度低于不含有逻辑连词的句子,主要表现在转折逻辑连词"虽然……但是"的误译上;(2)原文阅读中认知负荷与译文质量间无明显相关性,译文产出中的认知负荷与译文质量之间存在正相关关系,此研究结果与前人的研究结果不完全一致。这为翻译过程研究提供了新视角,也对提升译者视译训练效率有一定的启发。 展开更多
关键词 认知负荷 译文质量 逻辑连词 汉英视译
下载PDF
聚焦逻辑思维,优化英文写作 被引量:2
5
作者 杜锐 《基础外语教育》 2018年第2期60-67,109,共8页
中学生英文写作的质量不仅体现在语言与内容上,也体现在逻辑上,但是作文中的逻辑缺陷,并没有引起教师对"语言错误及内容要点"的注意。这既使作文质量远离优秀,也不利于发挥英语教育的人文功能,更不用说培养学生的核心素养。... 中学生英文写作的质量不仅体现在语言与内容上,也体现在逻辑上,但是作文中的逻辑缺陷,并没有引起教师对"语言错误及内容要点"的注意。这既使作文质量远离优秀,也不利于发挥英语教育的人文功能,更不用说培养学生的核心素养。本文首先总结了中学生在写作中的逻辑问题,进而提出了四条提高逻辑思维能力的策略。 展开更多
关键词 逻辑思维 逻辑连词 主题句 英文写作
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部