期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
借鉴与反思:《聊斋志异》与道藏仙传关系论略 被引量:1
1
作者 李蕊芹 许勇强 《蒲松龄研究》 2016年第2期39-46,共8页
《聊斋志异》对前代笔记传奇的借鉴,学人多有论及,但少有研究者涉及该书与道藏仙传的联系。通过考察相关材料,认为《聊斋志异》对道藏仙传的借鉴与反思体现在以下三方面:一是小说直接借鉴移植仙传故事元素,以服务于小说主题,二者关系似... 《聊斋志异》对前代笔记传奇的借鉴,学人多有论及,但少有研究者涉及该书与道藏仙传的联系。通过考察相关材料,认为《聊斋志异》对道藏仙传的借鉴与反思体现在以下三方面:一是小说直接借鉴移植仙传故事元素,以服务于小说主题,二者关系似近而远;二是仙传故事叙事模式对《聊斋志异》的影响从形式走向内容,二者关系似远而近;三是仙传人物作为文化背景或符号而存在,但同时小说对传统仙传文化又进行了深刻的反思和批判,导致二者关系愈行愈远,并最终背道而驰。 展开更多
关键词 聊斋志异 道藏仙传 借鉴 反思
下载PDF
道藏仙传的文体生成和文体特征
2
作者 李蕊芹 许勇强 《江苏科技大学学报(社会科学版)》 2017年第2期44-49,共6页
道藏仙传卷帙浩繁,并具有相对独立的文体品格。作为群体的生成,仙传创作多是基于明确的宗教性功用目的,因文立体,最终形成仙传文体。在内容及叙事方面,仙传都表现出重复和互补的特征,并不可避免地出现相互抵牾的现象。就语体而论,韵散... 道藏仙传卷帙浩繁,并具有相对独立的文体品格。作为群体的生成,仙传创作多是基于明确的宗教性功用目的,因文立体,最终形成仙传文体。在内容及叙事方面,仙传都表现出重复和互补的特征,并不可避免地出现相互抵牾的现象。就语体而论,韵散结合则是仙传语体最为鲜明的特征。 展开更多
关键词 道藏仙传 文体生成 文体特征
下载PDF
从文本整合到文化反思:明清小说与道藏仙传关系论略
3
作者 许勇强 李蕊芹 《明清小说研究》 CSSCI 北大核心 2023年第3期90-102,共13页
明清小说与道藏仙传之间存在着千丝万缕的关系,主要体现在三个方面:一是小说家通过对仙传故事情节的移植和故事的改编,赋予原宗教素材以全新的寓意;二是具有特定宗教意蕴的仙传故事模式和叙事结构又在一定程度上规定着小说叙事的立场和... 明清小说与道藏仙传之间存在着千丝万缕的关系,主要体现在三个方面:一是小说家通过对仙传故事情节的移植和故事的改编,赋予原宗教素材以全新的寓意;二是具有特定宗教意蕴的仙传故事模式和叙事结构又在一定程度上规定着小说叙事的立场和情感基调,预设了小说的主题;三是明清小说中不乏作为文化背景或符号的仙传人物,但同时也呈现出对神仙文化反向建构的倾向。这三种关系在后世小说文本的整合和文化反思过程中呈现出交融共存的样态,并最终体现了道教仙传独特的文化价值和文学意义。 展开更多
关键词 道藏仙传 明清小说 文本整合 文化反思 叙事模式
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部