期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语同义词的差异及其修辞功能 被引量:5
1
作者 徐义云 《广东外语外贸大学学报》 2009年第4期60-63,共4页
英语中有着丰富多彩的同义词,但绝大多数同义词是部分同义词,或称为在意义上有同有异的近义词。同义词在基本意义上的一致性为彼此配合使用提供了条件。其差异性,又为词义和情感表达的精确化、多样化提供了丰富的手段。在语言表达上,同... 英语中有着丰富多彩的同义词,但绝大多数同义词是部分同义词,或称为在意义上有同有异的近义词。同义词在基本意义上的一致性为彼此配合使用提供了条件。其差异性,又为词义和情感表达的精确化、多样化提供了丰富的手段。在语言表达上,同义词具有独特的修辞作用。 展开更多
关键词 同义词 部分同义词 差异 修辞功能
下载PDF
意义及语义成分分析与英语同义词
2
作者 黄宏 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》 2007年第2期82-85,共4页
同义词在英语词汇中占有相当大的比重,通常同义词分为绝对同义词、部分同义词、近义词三类,如何界定和辨别这三类同义词关系着是否能科学地进行英语学习。本文试图根据“意义”理论和“语义成分”理论,对同义词的分类和辨别同义词的方... 同义词在英语词汇中占有相当大的比重,通常同义词分为绝对同义词、部分同义词、近义词三类,如何界定和辨别这三类同义词关系着是否能科学地进行英语学习。本文试图根据“意义”理论和“语义成分”理论,对同义词的分类和辨别同义词的方法进行探讨,掌握同义词句的学习方法。 展开更多
关键词 同义词 绝对同义词 部分同义词 近义词 语义成分
下载PDF
英语同义词的差异及其修辞功能
3
作者 徐义云 《疯狂英语(教师版)》 2008年第5期88-92,共5页
丰富多彩的同义词,一方面为人们准确、细致地表达思想提供了良好的条件;另一方面,又给英语学习者带来了困难。虽说英语同义词掌握了不少,但在使用方面却不如人意。其原因主要是对同义词的概念和其差异性缺乏了解。本文拟对英语同义词的... 丰富多彩的同义词,一方面为人们准确、细致地表达思想提供了良好的条件;另一方面,又给英语学习者带来了困难。虽说英语同义词掌握了不少,但在使用方面却不如人意。其原因主要是对同义词的概念和其差异性缺乏了解。本文拟对英语同义词的差异性及其修辞功能进行分析,以帮助英语学习者加深对英语同义词差异及其修辞功能的了解,正确而有效地使用英语同义词。 展开更多
关键词 同义词 部分同义词 差异 修辞功能
下载PDF
如何学好同义词
4
作者 张静波 《内蒙古电大学刊》 1996年第1期79-80,共2页
人们常说精通英文的人肯定是精通英语同义词的人。这就是说,要想学好英文,你就必须学好同义词,这是人们通过多年的学习实践总结出来的。学习同义词有两点重要性:第一,学好同义词能使你的语言更丰实。一个民族的文化越发达,一种语言的历... 人们常说精通英文的人肯定是精通英语同义词的人。这就是说,要想学好英文,你就必须学好同义词,这是人们通过多年的学习实践总结出来的。学习同义词有两点重要性:第一,学好同义词能使你的语言更丰实。一个民族的文化越发达,一种语言的历史越悠久,词汇就越丰富,它的同义词也越多。同一句话,我们可以用不同的词来表达,如:“你喊什么?”“你叫唤什么?”“你嚷什么?”喊、叫、嚷,我们可称其为汉语同义词,用起来很生动。同样,英文也是如此,如果你学好同义词,你知道的词就越多,说起话来就不会干巴巴,写起文章也不会枯燥无味。中国学生觉得beautiful、wonderful这两个词很上口,很喜欢用这两个词,所以不管描写什么好看的人或物都用beautiful,不管什么好的东西都用wonderful,可以说这两个词张口就来,口语不好的人也竟不费劲。这样显得语言特别单调,也显得知识贫乏。 展开更多
关键词 同义词 BEAUTIFUL 英语同义词 语言 中国学生 基本意义 实践总结 部分同义词 重要性 枯燥无味
下载PDF
现代日语同义词的产生及其分类
5
作者 方懋 《外语学刊》 1985年第2期50-54,共5页
现代日语中存在着大量的同义词。正确地选择和运用同义词,可以使我们更准确、更生动地表达思想、交流信息;在行文中减少同一词语的不必要的重复,可以使语言的表达更加丰富多彩。但是,任何事物都具有两面性,大量同义词的存在,给我们学习... 现代日语中存在着大量的同义词。正确地选择和运用同义词,可以使我们更准确、更生动地表达思想、交流信息;在行文中减少同一词语的不必要的重复,可以使语言的表达更加丰富多彩。但是,任何事物都具有两面性,大量同义词的存在,给我们学习和运用口语带来一定的困难。其实,所谓同义词并非意义都完全相等。正如世界万物中不存在完全相同的事物一样,任何一对或一组同义词之间都可能存在着某种差别。这是闪为:1.同义词产生的年代和来源不尽相同。2. 展开更多
关键词 同义词 现代日语 词义 外来词 色彩意义 语体 词群 理性意义 部分同义词 类义
原文传递
对朝鲜语同义词尾的本质与类型之理解(1)
6
作者 杨玉珠 全英爱 《中国朝鲜语文》 2019年第1期13-21,共9页
本文首先提出关于词尾先行研究的局限性,并选择朝鲜语中经常使用的120多个词尾,综合分析这些词尾表示的语法意义后,对每个词尾的意义分为基本意义和次要意义,从中把表示同义关系的词尾捆绑在一起,在朝鲜语中第一次命名为同义词尾,阐述... 本文首先提出关于词尾先行研究的局限性,并选择朝鲜语中经常使用的120多个词尾,综合分析这些词尾表示的语法意义后,对每个词尾的意义分为基本意义和次要意义,从中把表示同义关系的词尾捆绑在一起,在朝鲜语中第一次命名为同义词尾,阐述了同义词尾的本质与区分标准、类型以及选择条件。 展开更多
关键词 同义词 同义关系 基本同义词 部分同义词
原文传递
对朝鲜语同义词尾的本质与类型之理解
7
作者 杨玉珠 全英爱 《中国朝鲜语文》 2019年第2期12-18,共7页
本文首先提出关于词尾先行研究的局限性,并选择朝鲜语中经常使用的120多个词尾,综合分析这些词尾表示的语法意义后,对每个词尾的意义分为基本意义和次要意义,从中把表示同义关系的词尾捆绑在一起,在朝鲜语中第一次命名为同义词尾,阐述... 本文首先提出关于词尾先行研究的局限性,并选择朝鲜语中经常使用的120多个词尾,综合分析这些词尾表示的语法意义后,对每个词尾的意义分为基本意义和次要意义,从中把表示同义关系的词尾捆绑在一起,在朝鲜语中第一次命名为同义词尾,阐述了同义词尾的本质与区分标准、类型以及选择条件。 展开更多
关键词 同义词 同义关系 基本同义词 部分同义词
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部