-
题名目的论观照下的酒店对外推介材料的翻译失误
- 1
-
-
作者
莫红利
-
机构
湖州师范学院外国语学院
-
出处
《牡丹江大学学报》
2009年第8期148-151,共4页
-
文摘
翻译目的论是德国功能派译论的核心理论,为翻译研究开辟了新视角。本文在目的论的框架内,根据酒店对外推介材料翻译的要求和目的,运用Nord的翻译失误分析模式着重剖析酒店对外推介材料英译中语用类、文化类和语言类的翻译失误,并指出这些失误主要是由于译者缺少跨文化意识,在翻译过程中未充分考虑到酒店对外推介英译的目的,未做到以目标语和目标受众为导向而造成的。
-
关键词
目的论
酒店对外推介
译文的预期目的和功能
翻译失误
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名个案分析——中英酒店对外推介文体对比与启示
- 2
-
-
作者
董茜
-
机构
重庆工商大学外语学院
-
出处
《商场现代化》
2009年第1期205-206,共2页
-
文摘
本文以个案研究的方法,对比中英酒店对外推介的文体差异,发现两者无论从反映信息侧重点,叙述思路,还是详略程度都有较大差异,并探讨了其引起差异的原因,从而得出启示。
-
关键词
酒店对外推介
个案分析
英汉对比
文体
-
分类号
F719
[经济管理—产业经济]
-