期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《现代汉语词典》与《学汉语词典》离合词释义配例的对比研究 被引量:2
1
作者 李敏 贺敬坤 《山东省青年管理干部学院学报(青年工作论坛)》 2010年第6期124-129,共6页
不同类型词典的释义对比研究对于词典的编纂具有重要的理论意义和实用价值。运用定量统计与定性分析相结合的方法,对内向型的《现代汉语词典》与外向型的《学汉语词典》中离合词的释义配例进行对比分析发现:《学汉语》配例数量明显多于... 不同类型词典的释义对比研究对于词典的编纂具有重要的理论意义和实用价值。运用定量统计与定性分析相结合的方法,对内向型的《现代汉语词典》与外向型的《学汉语词典》中离合词的释义配例进行对比分析发现:《学汉语》配例数量明显多于《现汉》;配例类型更注重为学习者提供使用该离合词的典型语境;配例所反映的语法信息更加丰富,体现了"通过示例来引进语法信息已经成为编纂学习词典的大趋势"。 展开更多
关键词 《现代汉语词典》 《学汉语词典》 离合词 释义配例
下载PDF
《现代汉语词典》与《商务馆学汉语词典》名词释义配例的对比研究
2
作者 林慕飞 王子义 《铜陵职业技术学院学报》 2021年第3期44-51,共8页
基于语料库的统计,对《现汉》和《学汉语》名词释义配例的字符数、配例用词数量、配例类型、配例语言进行了对比分析。结果显示:《现汉》名词释义配例数量比《学汉语》少,部分词目没有配例,部分配例没有反映词目的常用义项,有些配例是... 基于语料库的统计,对《现汉》和《学汉语》名词释义配例的字符数、配例用词数量、配例类型、配例语言进行了对比分析。结果显示:《现汉》名词释义配例数量比《学汉语》少,部分词目没有配例,部分配例没有反映词目的常用义项,有些配例是现实生活中已消失或是正逐渐消失的事物。在配例类型上,《现汉》主要采取词语例。《学汉语》主要使用句例,但是部分配例与义项不一致且不够完整,不同词语的配例存在重复现象。在配例语言上,《现汉》的配例语言难度高于《学汉语》,《现汉》使用比被释词更加难理解的词语进行释义配例,《学汉语》主要使用甲乙两级词汇进行配例,且《学汉语》配例大部分注重口语化,较少使用书面语的例子。 展开更多
关键词 《现代汉语词典》 《商务馆学汉语词典》 名词 释义配例
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部