1
|
释意翻译理论视域下财经新闻英译研究 |
崔振峰
|
《现代语文(下旬.语言研究)》
|
2015 |
0 |
|
2
|
贵州黔东南苗族文化现象英语口译策略——以释意翻译理论为指导 |
孙忠鑫
胡伟华
|
《现代语言学》
|
2022 |
0 |
|
3
|
释意学派翻译理论在俄语口译中应用的研究 |
顾鸿飞
韩振宇
|
《中国俄语教学》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
2
|
|
4
|
从释意学派翻译理论看Chinglish的纠正 |
王红莲
|
《开封教育学院学报》
|
2014 |
0 |
|
5
|
严复的“信达雅”与勒代雷的“释意翻译”对比分析 |
李梓铭
|
《长春师范大学学报(人文社会科学版)》
|
2011 |
1
|
|
6
|
法国巴黎释意学派理论观照下的口译专能习得机制研究 |
吴志萌
|
《河北经贸大学学报(综合版)》
|
2015 |
1
|
|
7
|
影视语言翻译评析 |
何莉
|
《电影文学》
北大核心
|
2013 |
0 |
|
8
|
翻译释意理论视野下英语专业教材译文批评──评外教社《综合教程5》(修订版) |
丁志聪
|
《外国语言文学》
|
2015 |
0 |
|
9
|
“得意忘言”与“意义即使用”的语言哲学观理解 |
赵毅慧
|
《陕西教育(高教版)》
|
2013 |
1
|
|
10
|
口译专能习得机制——一种基于网络的口译习得模式 |
杨科
吴志萌
|
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
4
|
|