期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《释轨论》译者考述
1
作者
拉毛才让
《青海师范大学学报(藏文版)》
2024年第1期38-51,共14页
《释轨论》是世亲所著的一部重要论典,素称阐述经典解释的方轨之论。主要阐释了如何解释经典的五种诠释方法,这些方法既适用于书面的经典解释,又适用于口头的经典讲解,因而具有理论和实践的双重价值。另外,此诠释法不仅对后世藏文佛教...
《释轨论》是世亲所著的一部重要论典,素称阐述经典解释的方轨之论。主要阐释了如何解释经典的五种诠释方法,这些方法既适用于书面的经典解释,又适用于口头的经典讲解,因而具有理论和实践的双重价值。另外,此诠释法不仅对后世藏文佛教经典论著奠定了解释学理论基础,而且得到了广泛的应用和再阐释,是典型的印度佛教在西藏本土化的表现,也是佛教中国化的有力佐证之一。其原文梵文本已佚失、暂无汉译版、藏文译本存于《丹珠尔》之中,是仅存的完整版。目前学界对《释轨论》有一定的研究基础,但鲜有其译者及翻译史的研究。文章坚持以马克思主义唯物辩证法为指导,采用文献学和历史学的理论和研究方法,通过分析吐蕃时期的《旁塘目录》和《丹噶目录》的相关记载,界定藏译本《释轨论》的翻译时间为公元9世纪左右。在此基础上深入解读其译跋题记中的历史信息,探讨其跋文中所提藏·提凡陀罗热悉达(gtsang-de-wendra-rakshita)和曼殊室利哇玛(manydzu-shri-warma)两位藏译师,指出学界对两名译师的定名和所处年代方面存在讹误。同时通过比较和解析《释轨论》及与之密切相关的两部论著之译跋,对吐蕃时期的经典翻译秩序和翻译原则提出了自己的见解,为《释轨论》在西藏的传播史以及本土化研究提供了素材。
展开更多
关键词
《
释轨论
》
译跋题记
藏·提凡陀罗热悉达
曼殊室利哇玛
下载PDF
职称材料
《释轨论》文献价值探微
2
作者
拉毛才让
《青海师范大学学报(藏文版)》
2021年第2期51-60,共10页
《释轨论》是世亲所著的一部论典,其梵汉文献无法查获,唯有藏译本被收录在现存各种版本的《丹珠尔》之中。在海外,以日本学者为首的研究者早已关注并研究了这部集解释学方法论、文论、研究方法论为一体的名著,也取得了一定的成果,但在...
《释轨论》是世亲所著的一部论典,其梵汉文献无法查获,唯有藏译本被收录在现存各种版本的《丹珠尔》之中。在海外,以日本学者为首的研究者早已关注并研究了这部集解释学方法论、文论、研究方法论为一体的名著,也取得了一定的成果,但在我国学界还未得到应有的重视。文章以唯物辩证法思想为指导,在简要介绍《释轨论》藏文文献及研究现状的基础上,主要探究了其学术研究层面的文献价值,认为《释轨论》不仅是研究世亲生平思想和传统解释学方面不可或缺的第一手资料,对梵文和藏文词汇的研究也具有一定的参考价值。
展开更多
关键词
《
释轨论
》
文献
价值
下载PDF
职称材料
《释轨论》研究综述与展望
3
作者
拉毛才让
《宗教学研究》
CSSCI
北大核心
2023年第2期116-121,共6页
《释轨论》是古印度世亲论师所著的一部具有佛教解释学倾向的经典著作,梵文本已佚,仅存藏文本,至今也未译成汉文。《丹珠尔》中还保存了与其相关的世亲的《百段经释轨论》和德慧的《释轨论注》,因而本论古时在藏传佛教地区影响很大。其...
《释轨论》是古印度世亲论师所著的一部具有佛教解释学倾向的经典著作,梵文本已佚,仅存藏文本,至今也未译成汉文。《丹珠尔》中还保存了与其相关的世亲的《百段经释轨论》和德慧的《释轨论注》,因而本论古时在藏传佛教地区影响很大。其汉文题名历史上有诸多不同译法,或可统一以《释轨论》为题。日本学界对《释轨论》的研究主要集中于翻译和佛教义理阐释等方面,西方学界的研究成果除集中于翻译和佛教义理阐释外,还涉及《释轨论》的作者、影响等方面。近代以来,国内学者对《释轨论》的研究成果逐渐丰富,对其中所涉及的教法在现代教学中的应用转化有了一定研究。未来对《释轨论》的译者、影响、成书背景、版本、多学科方法交叉研究等方面还有巨大的研究空间。
展开更多
关键词
释轨论
古印度
世亲
原文传递
《释轨论》及其对藏文经典著作的影响初探
4
作者
拉毛才让
《中国藏学(藏文版)》
2020年第4期42-55,共14页
《释轨论》是世亲大师的《八品论》中的经典论著,素称阐述经典解释的方轨之论。文章以文献学的研究视角,将收录在《丹珠尔》中的藏译本《释轨论》作为研究对象,首先介绍《释轨论》及与之密切相关的《百段经释轨论》和《释轨论注》的关...
《释轨论》是世亲大师的《八品论》中的经典论著,素称阐述经典解释的方轨之论。文章以文献学的研究视角,将收录在《丹珠尔》中的藏译本《释轨论》作为研究对象,首先介绍《释轨论》及与之密切相关的《百段经释轨论》和《释轨论注》的关系。其次,从《释轨论》的译跋探讨《释轨论》被翻译成藏文的年代及译者。再次,以五种经典诠释法为切入点,分析《释轨论》的主要内容,并得出《释轨论》是一部有关佛经诠释学经典之作的结论。最后,分析藏文经典著作对《释轨论》的引用情况并指出,其对藏文经典著作产生的深远影响。
展开更多
关键词
《
释轨论
》
内容
引用
影响
原文传递
新西藏佛教古籍文献研究成果述评——庆祝中国共产党成立100周年
5
作者
拉毛才让
《西藏大学学报(藏文版)》
2021年第2期1-18,193,共19页
西藏和平解放以来,在中国共产党的英明领导下,党的民族宗教政策得到全面贯彻落实。以《释轨论》为代表的藏文佛教古籍文献的挖掘、整理、研究与出版工作取得了举世瞩目的成就。文章以《丹珠尔》中的《释轨论》为切入点,重点梳理国内有...
西藏和平解放以来,在中国共产党的英明领导下,党的民族宗教政策得到全面贯彻落实。以《释轨论》为代表的藏文佛教古籍文献的挖掘、整理、研究与出版工作取得了举世瞩目的成就。文章以《丹珠尔》中的《释轨论》为切入点,重点梳理国内有关《释轨论》研究成果,分析该领域所取得的突破性成果和尚待加强的薄弱环节,并提出了相应的对策建议。
展开更多
关键词
新西藏
《
释轨论
》
佛教古籍文献
研究成果
下载PDF
职称材料
题名
《释轨论》译者考述
1
作者
拉毛才让
机构
阿坝师范学院藏汉双语学院
出处
《青海师范大学学报(藏文版)》
2024年第1期38-51,共14页
基金
阿坝师范学院人才专项项目“《释轨论》中五种经典诠释法之教学法意义”(AS-RCZX2023-07)。
文摘
《释轨论》是世亲所著的一部重要论典,素称阐述经典解释的方轨之论。主要阐释了如何解释经典的五种诠释方法,这些方法既适用于书面的经典解释,又适用于口头的经典讲解,因而具有理论和实践的双重价值。另外,此诠释法不仅对后世藏文佛教经典论著奠定了解释学理论基础,而且得到了广泛的应用和再阐释,是典型的印度佛教在西藏本土化的表现,也是佛教中国化的有力佐证之一。其原文梵文本已佚失、暂无汉译版、藏文译本存于《丹珠尔》之中,是仅存的完整版。目前学界对《释轨论》有一定的研究基础,但鲜有其译者及翻译史的研究。文章坚持以马克思主义唯物辩证法为指导,采用文献学和历史学的理论和研究方法,通过分析吐蕃时期的《旁塘目录》和《丹噶目录》的相关记载,界定藏译本《释轨论》的翻译时间为公元9世纪左右。在此基础上深入解读其译跋题记中的历史信息,探讨其跋文中所提藏·提凡陀罗热悉达(gtsang-de-wendra-rakshita)和曼殊室利哇玛(manydzu-shri-warma)两位藏译师,指出学界对两名译师的定名和所处年代方面存在讹误。同时通过比较和解析《释轨论》及与之密切相关的两部论著之译跋,对吐蕃时期的经典翻译秩序和翻译原则提出了自己的见解,为《释轨论》在西藏的传播史以及本土化研究提供了素材。
关键词
《
释轨论
》
译跋题记
藏·提凡陀罗热悉达
曼殊室利哇玛
Keywords
Vyākhyāyukti
colophon
gtsang-de-wendra-rakshi-ta
manydzu-shri-warma
分类号
K281 [历史地理—中国史]
下载PDF
职称材料
题名
《释轨论》文献价值探微
2
作者
拉毛才让
机构
西北民族大学中国语言文学学部
出处
《青海师范大学学报(藏文版)》
2021年第2期51-60,共10页
基金
西北民族大学中央高校基本科研业务费专项资金资助研究生科研创新项目“《释轨论》研究综述与展望”(项目编号:Yxm2021019)阶段性成果。
文摘
《释轨论》是世亲所著的一部论典,其梵汉文献无法查获,唯有藏译本被收录在现存各种版本的《丹珠尔》之中。在海外,以日本学者为首的研究者早已关注并研究了这部集解释学方法论、文论、研究方法论为一体的名著,也取得了一定的成果,但在我国学界还未得到应有的重视。文章以唯物辩证法思想为指导,在简要介绍《释轨论》藏文文献及研究现状的基础上,主要探究了其学术研究层面的文献价值,认为《释轨论》不仅是研究世亲生平思想和传统解释学方面不可或缺的第一手资料,对梵文和藏文词汇的研究也具有一定的参考价值。
关键词
《
释轨论
》
文献
价值
Keywords
Vyakhyayukti
literature
value
分类号
G256.2 [文化科学—图书馆学]
下载PDF
职称材料
题名
《释轨论》研究综述与展望
3
作者
拉毛才让
机构
阿坝师范学院藏汉双语学院
出处
《宗教学研究》
CSSCI
北大核心
2023年第2期116-121,共6页
基金
阿坝州2023年度社科资金项目“塔波残卷本《释轨论》整理与研究”阶段性成果。
文摘
《释轨论》是古印度世亲论师所著的一部具有佛教解释学倾向的经典著作,梵文本已佚,仅存藏文本,至今也未译成汉文。《丹珠尔》中还保存了与其相关的世亲的《百段经释轨论》和德慧的《释轨论注》,因而本论古时在藏传佛教地区影响很大。其汉文题名历史上有诸多不同译法,或可统一以《释轨论》为题。日本学界对《释轨论》的研究主要集中于翻译和佛教义理阐释等方面,西方学界的研究成果除集中于翻译和佛教义理阐释外,还涉及《释轨论》的作者、影响等方面。近代以来,国内学者对《释轨论》的研究成果逐渐丰富,对其中所涉及的教法在现代教学中的应用转化有了一定研究。未来对《释轨论》的译者、影响、成书背景、版本、多学科方法交叉研究等方面还有巨大的研究空间。
关键词
释轨论
古印度
世亲
分类号
B948 [哲学宗教—宗教学]
原文传递
题名
《释轨论》及其对藏文经典著作的影响初探
4
作者
拉毛才让
机构
西北民族大学中国语言文学部
出处
《中国藏学(藏文版)》
2020年第4期42-55,共14页
文摘
《释轨论》是世亲大师的《八品论》中的经典论著,素称阐述经典解释的方轨之论。文章以文献学的研究视角,将收录在《丹珠尔》中的藏译本《释轨论》作为研究对象,首先介绍《释轨论》及与之密切相关的《百段经释轨论》和《释轨论注》的关系。其次,从《释轨论》的译跋探讨《释轨论》被翻译成藏文的年代及译者。再次,以五种经典诠释法为切入点,分析《释轨论》的主要内容,并得出《释轨论》是一部有关佛经诠释学经典之作的结论。最后,分析藏文经典著作对《释轨论》的引用情况并指出,其对藏文经典著作产生的深远影响。
关键词
《
释轨论
》
内容
引用
影响
Keywords
Vyākhyāyukti
Content
Quotation
Impact
分类号
G256.1 [文化科学—图书馆学]
原文传递
题名
新西藏佛教古籍文献研究成果述评——庆祝中国共产党成立100周年
5
作者
拉毛才让
机构
西北民族大学中国语言文学部
出处
《西藏大学学报(藏文版)》
2021年第2期1-18,193,共19页
基金
西北民族大学中央高校基本科研业务费专项资金资助研究生项目“《释轨论》研究综述与展望”阶段性成果,项目号:Yxm2021019。
文摘
西藏和平解放以来,在中国共产党的英明领导下,党的民族宗教政策得到全面贯彻落实。以《释轨论》为代表的藏文佛教古籍文献的挖掘、整理、研究与出版工作取得了举世瞩目的成就。文章以《丹珠尔》中的《释轨论》为切入点,重点梳理国内有关《释轨论》研究成果,分析该领域所取得的突破性成果和尚待加强的薄弱环节,并提出了相应的对策建议。
关键词
新西藏
《
释轨论
》
佛教古籍文献
研究成果
Keywords
Vyakhyayukti
Buddhist literature
research status
prospects
分类号
G25 [文化科学—图书馆学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《释轨论》译者考述
拉毛才让
《青海师范大学学报(藏文版)》
2024
0
下载PDF
职称材料
2
《释轨论》文献价值探微
拉毛才让
《青海师范大学学报(藏文版)》
2021
0
下载PDF
职称材料
3
《释轨论》研究综述与展望
拉毛才让
《宗教学研究》
CSSCI
北大核心
2023
0
原文传递
4
《释轨论》及其对藏文经典著作的影响初探
拉毛才让
《中国藏学(藏文版)》
2020
0
原文传递
5
新西藏佛教古籍文献研究成果述评——庆祝中国共产党成立100周年
拉毛才让
《西藏大学学报(藏文版)》
2021
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部